# translation of kcmicons.po to Nepali # Nabin Gautam , 2006, 2007. # Mahesh Subedi , 2007. # shyam krishna bal , 2007. # Shyam Krishna Bal , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 18:53+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Icons) #: iconssettingsbase.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current icon theme" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #: main.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "प्रतिमा विषयवस्तु सङ्ग्रह %1 फेला पार्न अक्षम ।" #: main.cpp:175 #, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "फाइल एउटा वैध प्रतिमा विषयवस्तु सङ्ग्रह होइन ।" #: main.cpp:180 #, kde-format msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "सङ्ग्रहमा धेरैजसो विषयवस्तु स्थापन भएता पनि; स्थापना प्रक्रियामा एउटा समस्या देखापर्यो" #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: main.cpp:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing icon themes…" msgstr "प्रतिमा विषयवस्तु स्थापना गर्दैछ" #: main.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing %1 theme…" msgstr "प्रतिमा विषयवस्तु स्थापना गर्दैछ" #: ui/main.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Install from File…" msgstr "नयाँ विषयवस्तु स्थापना गर्नुहोस्" #: ui/main.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Get New…" msgstr "नयाँ विषयवस्तु स्थापना गर्नुहोस्" #: ui/main.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Remove Icon Theme" msgstr "विषयवस्तु हटाउँनुहोस्" #: ui/main.qml:195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Restore Icon Theme" msgstr "विषयवस्तु हटाउँनुहोस्" #: ui/main.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Open Theme" msgstr "विषयवस्तु हटाउँनुहोस्" #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" #, fuzzy #~| msgid "&Second color:" #~ msgid "Secondary Toolbars" #~ msgstr "दोस्रो रङ:" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "साना प्रतिमा" #, fuzzy #~| msgid "Main Toolbar" #~ msgid "Main toolbar icons size" #~ msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgid "Small icons size" #~ msgstr "साना प्रतिमा" #, fuzzy #~| msgid "Size:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "साइज:" #~ msgid "Toolbar" #~ msgstr "उपकरणपट्टी" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "प्यानल" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Nabin gautam, श्यामकृष्ण बल" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "nabin@mpp.org.np,shyamkrishna_bal@yahoo.com" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "प्रतिमा" #~ msgid "Icons Control Panel Module" #~ msgstr "प्रतिमा नियन्त्रण प्यानल मोड्युल" #~ msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgstr "(सी) २०००-२००३ जर्ट जानसेन" #~ msgid "Geert Jansen" #~ msgstr "जर्ट जानसेन" #~ msgid "Antonio Larrosa Jimenez" #~ msgstr "एन्टोनियो लारोसा जिमेनेज" #~ msgid "Torsten Rahn" #~ msgstr "टोर्सटेन राहन" #~ msgid "Use of Icon" #~ msgstr "प्रतिमाको प्रयोग गर्नुहोस्" #, fuzzy #~| msgid "Default" #~ msgctxt "@label The icon rendered by default" #~ msgid "Default" #~ msgstr "पूर्वनिर्धारित" #, fuzzy #~| msgid "Active" #~ msgctxt "@label The icon rendered as active" #~ msgid "Active" #~ msgstr "सक्रिय पार्नुहोस्" #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgctxt "@label The icon rendered as disabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "अक्षम पारिएको" #~ msgid "Set Effect..." #~ msgstr "सेट प्रभाव..." #~ msgid "All Icons" #~ msgstr "सबै प्रतिमा" #~ msgid "Setup Default Icon Effect" #~ msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रतिमा प्रभाव सेटअप गर्नुहोस्" #~ msgid "Setup Active Icon Effect" #~ msgstr "सक्रिय प्रतिमा प्रभाव सेटअप गर्नुहोस्" #~ msgid "Setup Disabled Icon Effect" #~ msgstr "अक्षम पारिएका प्रतिमा प्रभाव सेटअप गर्नुहोस्" #~ msgid "&Effect:" #~ msgstr "प्रभाव:" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "प्रभाव विहिन" #~ msgid "To Gray" #~ msgstr "ग्रेमा" #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "रङ लगाउनुहोस्" #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "गामा" #~ msgid "Desaturate" #~ msgstr "अतितृप्त विहिन" #~ msgid "To Monochrome" #~ msgstr "मोनोक्रोम" #~ msgid "&Semi-transparent" #~ msgstr "अर्ध-पारदर्शी" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "पूर्वावलोकन" #~ msgid "Effect Parameters" #~ msgstr "प्रभाव परिमिति" #~ msgid "&Amount:" #~ msgstr "मात्रा:" #~ msgid "Co&lor:" #~ msgstr "रङ:" #~ msgid "Name" #~ msgstr "नाम" #~ msgid "Description" #~ msgstr "वर्णन" #~ msgid "Drag or Type Theme URL" #~ msgstr "विषयवस्तु यूआरएल तान्नुहोस् वा टाइप गर्नुहोस्" #~ msgid "" #~ "Unable to download the icon theme archive;\n" #~ "please check that address %1 is correct." #~ msgstr "" #~ "प्रतिमा विषय वस्तु सङ्ग्रह डाउनलोड गर्न अक्षम;\n" #~ "कृपया %1 ठेगाना ठीक भएको जाँच गर्नुहोस् ।" #~ msgid "Installing %1 theme" #~ msgstr "विषयवस्तु %1 स्थापना गर्दैछ" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" #~ "

This will delete the files installed by this theme.
" #~ msgstr "" #~ "के तपाईँ %1 प्रतिमा विषयवस्तु हटाउँन चाहनुहुन्छ?

यो विषयवस्तुद्वारा स्थापना गरिएका फाइलहरू यसले मेट्नेछ ।
" #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "स्वीकृति" #~ msgid "&Theme" #~ msgstr "विषयवस्तु" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "उन्नत" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "

Icons

This module allows you to choose the icons for your " #~| "desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your " #~| "choice by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to " #~| "apply your choice you can press the \"Reset\" button to discard your " #~| "changes.

By pressing the \"Install New Theme\" button you can " #~| "install your new icon theme by writing its location in the box or " #~| "browsing to the location. Press the \"OK\" button to finish the " #~| "installation.

The \"Remove Theme\" button will only be activated " #~| "if you select a theme that you installed using this module. You are not " #~| "able to remove globally installed themes here.

You can also " #~| "specify effects that should be applied to the icons.

" #~ msgid "" #~ "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." #~ "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " #~ "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " #~ "choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By pressing the \"Install Theme File...\" button you can install " #~ "your new icon theme by writing its location in the box or browsing to the " #~ "location. Press the \"OK\" button to finish the installation.

The " #~ "\"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme that " #~ "you installed using this module. You are not able to remove globally " #~ "installed themes here.

You can also specify effects that should be " #~ "applied to the icons.

" #~ msgstr "" #~ "

प्रतिमा

यो मोड्यलले तपाईँलाई डेस्कटपको प्रतिमा रोज्न अनुमति दिन्छ ।" #~ "

प्रतिमा विषयवस्तु रोज्न, यसको नाममा क्लिक गर्नुहोस् र तलको \"लागू गर्नुहोस्\" " #~ "बटनको थिचाइद्वारा तपाईँको रोजाई लागू गर्नुहोस् । यदि तपाईँ रोजाई लागू गर्न चाहनुहुन्न " #~ "भने परिवर्तन छोड्नका लागि \"रिसेट\" बटन थिच्न सक्नुहुन्छ ।

तपाईँले \"नयाँ " #~ "विषयवस्तु स्थापना\" थिचाइद्वारा बाकसमा यसको स्थान लेखेर वा स्थानमा ब्राउजिङ गरेर " #~ "नयाँ प्रतिमा विषयवस्तु स्थापना गर्न सक्नुहुन्छ । स्थापन समाप्त गर्नका लागि \"ठीक छ\" " #~ "बटन थिच्नुहोस् ।

यदि तपाईँले यो मोड्युल प्रयोग गरेर स्थापना गरेको विषयवस्तु चयन " #~ "गरेमा \"विषयवस्तु हटाउनुहोस्\" बटन मात्र सक्रिय भएको हुनेछ । तपाईँ यहाँ विश्वव्यापी " #~ "रुपमा स्थापना गरिएका विषयवस्तु हटाउन सक्षम हुनुहुन्न ।

तपाईँले प्रतिमामा हुनुपर्ने " #~ "प्रभावहरू पनि निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।

" #~ msgid "Animate icons" #~ msgstr "प्रतिमा एनिमेसन गर्नुहोस्" #~ msgid "Select the icon theme you want to use:" #~ msgstr "तपाईँले प्रयोग गर्न चाहेको प्रतिमा विषयवस्तु चयन गर्नुहोस्:" #~ msgid "Double-sized pixels" #~ msgstr "द्वी-गुना साइज भएको पिक्सेल" #~ msgid "Desktop/File Manager" #~ msgstr "डेस्कटप/फाइल प्रबन्धक"