# Malayalam translations for plasma-workspace package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-05 19:56+0000\n" "Last-Translator: Subin Siby \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "വിവേക് കെ ജെ" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vivekkj2004@gmail.com" #: main.cpp:57 view.cpp:49 #, kde-format msgid "KRunner" msgstr "കെറെണ്ണർ" #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Run Command interface" msgstr "ആജ്ഞാവിനിമയതലം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക" #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "Use the clipboard contents as query for KRunner" msgstr "ഓർമ്മച്ചെപ്പിലെ ഉള്ളടക്കം കെറെണ്ണറിന്റെ ആജ്ഞയായി ഉപയോഗിക്കുക" #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Start KRunner in the background, don't show it." msgstr "കെറെണ്ണ‍ർ പശ്ചാത്തലത്തിൽ തുടങ്ങുക, അത് കാണിക്കരുത്." #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു സന്ദർഭം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക" #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "Show only results from the given plugin" msgstr "" #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "List available plugins" msgstr "" #: main.cpp:74 #, kde-format msgid "The query to run, only used if -c is not provided" msgstr "പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനുള്ള അന്വേഷണം, -c നൽകിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Header for command line output" msgid "Available KRunner plugins, pluginId" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:104 #, kde-format msgid "Configure KRunner Behavior" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:107 #, kde-format msgid "Configure KRunner…" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:120 #, kde-format msgid "Showing only results from %1" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:134 #, kde-format msgctxt "Textfield placeholder text, query specific KRunner plugin" msgid "Search '%1'…" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:135 #, kde-format msgctxt "Textfield placeholder text" msgid "Search…" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:304 qml/RunCommand.qml:305 qml/RunCommand.qml:307 #, kde-format msgid "Show Usage Help" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:315 #, kde-format msgid "Pin" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:316 #, kde-format msgid "Pin Search" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:318 #, kde-format msgid "Keep Open" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:377 qml/RunCommand.qml:382 #, kde-format msgid "Recent Queries" msgstr "" #: qml/RunCommand.qml:380 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #~ msgid "krunner" #~ msgstr "കെറെണ്ണർ"