# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 19:13+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Toms Trasūns" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "toms.trasuns@posteo.net" #: baloosearchrunner.cpp:69 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Atvērt saturošo mapi" #: baloosearchrunner.cpp:93 #, kde-format msgctxt "" "Audio files; translate this as a plural noun in languages with a plural form " "of the word" msgid "Audio" msgstr "Audio datnes" #: baloosearchrunner.cpp:95 #, kde-format msgid "Images" msgstr "Attēli" #: baloosearchrunner.cpp:96 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "Video datnes" #: baloosearchrunner.cpp:97 #, kde-format msgid "Spreadsheets" msgstr "Izklājlapas" #: baloosearchrunner.cpp:98 #, kde-format msgid "Presentations" msgstr "Prezentācijas" #: baloosearchrunner.cpp:99 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "Mapes" #: baloosearchrunner.cpp:100 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: baloosearchrunner.cpp:101 #, kde-format msgid "Archives" msgstr "Arhīvi" #: baloosearchrunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Texts" msgstr "Teksti" #: baloosearchrunner.cpp:103 #, kde-format msgid "Files" msgstr "Datnes"