# Lithuanian translations for trunk-kf package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the trunk-kf package. # # Automatically generated, 2014. # Mindaugas Baranauskas , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 23:40+0300\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "<>" #: baloosearchrunner.cpp:69 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Atverti vidinį aplanką" #: baloosearchrunner.cpp:93 #, kde-format msgctxt "" "Audio files; translate this as a plural noun in languages with a plural form " "of the word" msgid "Audio" msgstr "Garso įrašai" #: baloosearchrunner.cpp:95 #, kde-format msgid "Images" msgstr "Paveikslai" #: baloosearchrunner.cpp:96 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "Vaizdo įrašai" #: baloosearchrunner.cpp:97 #, kde-format msgid "Spreadsheets" msgstr "Skaičiuoklės" #: baloosearchrunner.cpp:98 #, kde-format msgid "Presentations" msgstr "Pateiktys" #: baloosearchrunner.cpp:99 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "Aplankai" #: baloosearchrunner.cpp:100 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #: baloosearchrunner.cpp:101 #, kde-format msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: baloosearchrunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Texts" msgstr "Tekstai" #: baloosearchrunner.cpp:103 #, kde-format msgid "Files" msgstr "Failai" #~ msgid "Search through files, emails and contacts" #~ msgstr "Ieškoti failuose, el. laiškuose ir kontaktuose"