# Translation of krunner_locationsrunner to Korean. # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Shinjo Park , 2008, 2009, 2013, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:04+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: locationrunner.cpp:30 #, kde-format msgid "" "Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " "paths matching :q:." msgstr "" "로컬 디렉터리와 파일, 네트워크 위치, 인터넷 사이트 중 경로에 :q:이(가) 들어가" "는 것을 찾습니다." #: locationrunner.cpp:52 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "%1 열기" #: locationrunner.cpp:72 locationrunner.cpp:76 #, kde-format msgid "Launch with %1" msgstr "%1(으)로 실행하기|/|%1$[으 %1]로 실행하기" #: locationrunner.cpp:82 #, kde-format msgid "Go to %1" msgstr "%1(으)로 가기|/|%1$[으 %1]로 가기" #: locationrunner.cpp:90 #, kde-format msgid "Send email to %1" msgstr "%1에게 이메일 보내기"