# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Shinjo Park # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:10+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: kcm.cpp:70 #, kde-format msgid "Toggle do not disturb" msgstr "방해 금지 모드 전환" #: sourcesmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Other Applications" msgstr "다른 앱" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:105 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "팝업 표시" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:119 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "방해 금지 모드에서도 표시" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:132 ui/main.qml:189 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "과거 기록에 표시" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:143 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "알림 배지 표시" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:180 #, kde-format msgctxt "@title:table Configure individual notification events in an app" msgid "Configure Events" msgstr "이벤트 설정" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:188 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis" msgstr "이 앱은 이벤트별 알림 설정을 지원하지 않습니다" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:282 #, kde-format msgid "Show a message in a pop-up" msgstr "팝업에 메시지 표시" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:291 #, kde-format msgid "Play a sound" msgstr "소리 재생" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:302 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview sound" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:328 #, kde-format msgctxt "Reset the notification sound to a default one" msgid "Reset" msgstr "" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:340 #, kde-format msgid "Choose sound file" msgstr "" #: ui/main.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@action:button Plasma-specific notifications" msgid "System Notifications" msgstr "알림" #: ui/main.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Application Settings" msgctxt "@action:button Application-specific notifications" msgid "Application Settings" msgstr "앱 설정" #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget, which is required for displaying " "notifications. Make sure that it is enabled either in your System Tray or as " "a standalone widget." msgstr "" "알림을 표시할 때 사용하는 '알림' 위젯을 찾을 수 없습니다. 시스템 트레이에 활" "성화되어 있거나 단독 위젯을 추가했는지 확인하십시오." #: ui/main.qml:91 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "현재 Plasma 대신 '%1 %2'에서 알림을 표시하고 있습니다." #: ui/main.qml:95 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "현재 Plasma에서 알림을 표시하지 않고 있습니다." #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Do Not Disturb mode" msgstr "방해 금지 모드" #: ui/main.qml:110 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "Enable automatically:" msgstr "다음에서 자동으로 활성화:" #: ui/main.qml:111 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "When screens are mirrored" msgstr "화면을 미러링할 때" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode during screen sharing" msgid "During screen sharing" msgstr "화면 공유 중일 때" #: ui/main.qml:138 #, kde-format msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" msgid "Manually toggle with shortcut:" msgstr "단축키로 수동으로 전환:" #: ui/main.qml:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Visibility conditions" msgstr "표시 조건" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "중요한 알림:" #: ui/main.qml:151 #, kde-format msgid "Show in Do Not Disturb mode" msgstr "방해 금지 모드에서도 표시" #: ui/main.qml:163 #, kde-format msgid "Normal notifications:" msgstr "일반 알림:" #: ui/main.qml:164 #, kde-format msgid "Show over full screen windows" msgstr "전체 화면 창 위에 표시" #: ui/main.qml:176 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "낮은 우선 순위 알림:" #: ui/main.qml:177 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "팝업 창 보기" #: ui/main.qml:206 #, kde-format msgctxt "@title:group As in: 'notification popups'" msgid "Popups" msgstr "팝업" #: ui/main.qml:212 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Location:" msgstr "위치:" #: ui/main.qml:213 #, kde-format msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Near notification icon" msgstr "알림 아이콘 근처" #: ui/main.qml:250 #, kde-format msgid "Choose Custom Position…" msgstr "사용자 정의 위치 선택…" #: ui/main.qml:259 ui/main.qml:275 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1초" #: ui/main.qml:264 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "다음 시간 이후 숨기기:" #: ui/main.qml:287 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional feedback" msgstr "추가 피드백" #: ui/main.qml:293 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "알림에 표시" #: ui/main.qml:294 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "앱 진행 상황:" #: ui/main.qml:308 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "진행 중에 알림 열어 두기" #: ui/main.qml:321 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "알림 배지:" #: ui/main.qml:322 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "작업 관리자에 표시" #: ui/PopupPositionPage.qml:14 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "팝업 위치" #: ui/SourcesPage.qml:20 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "앱 설정" #: ui/SourcesPage.qml:107 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "앱" #: ui/SourcesPage.qml:108 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "시스템 서비스" #: ui/SourcesPage.qml:156 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term" msgstr "검색어와 일치하는 앱이나 이벤트가 없음" #: ui/SourcesPage.qml:180 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior" msgstr "알림 설정과 행동을 설정할 앱 선택" #, fuzzy #~| msgid "Application Settings" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Application Settings…" #~ msgstr "앱 설정" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Configure Application Settings…" #~ msgstr "앱 개별 설정…" #~ msgctxt "@title:group" #~ msgid "Application-specific settings" #~ msgstr "앱별 설정" #~ msgid "Configure…" #~ msgstr "설정…" #~ msgctxt "Enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" #~ msgid "Enable:" #~ msgstr "활성화:" #~ msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" #~ msgid "Keyboard shortcut:" #~ msgstr "키보드 단축키:" #~ msgid "Configure Notifications" #~ msgstr "알림 설정" #~ msgid "This module lets you manage application and system notifications." #~ msgstr "이 모듈에서 프로그램 및 시스템 알림을 설정할 수 있습니다." #~ msgctxt "Turn do not disturb mode on/off with keyboard shortcut" #~ msgid "Toggle with:" #~ msgstr "다음으로 전환:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "박신조" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kde@peremen.name" #~ msgid "Kai Uwe Broulik" #~ msgstr "Kai Uwe Broulik" #~ msgid "Show critical notifications" #~ msgstr "중요한 알림 표시" #~ msgid "Always keep on top" #~ msgstr "항상 위에 표시" #~ msgid "Popup position:" #~ msgstr "팝업 위치:"