# Indonesian translations for plasma_runner_shell package. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma_runner_shell package. # Andhika Padmawan , 2010. # Wantoyo , 2018, 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 17:10+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: shellrunner.cpp:27 #, kde-format msgid "Run in Terminal Window" msgstr "Jalankan di Jendela Terminal" #: shellrunner.cpp:34 #, kde-format msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Temukan perintah yang cocok :q:, menggunakan sintaks shell umum" #: shellrunner.cpp:47 #, kde-format msgid "Run %1" msgstr "Jalankan %1" #~ msgid "Enter the user you want to run the application as here." #~ msgstr "Masukkan pengguna yang anda ingin jalankan seperti di sini." #~ msgid "User&name:" #~ msgstr "Nama Penggu&na:" #~ msgid "Enter the password here for the user you specified above." #~ msgstr "Masukkan sandi di sini untuk pengguna yang anda tentukan di atas." #~ msgid "Pass&word:" #~ msgstr "San&di:" #~ msgid "" #~ "Check this option if the application you want to run is a text mode " #~ "application. The application will then be run in a terminal emulator " #~ "window." #~ msgstr "" #~ "Centang opsi ini jika aplikasi yang anda ingin jalankan adalah aplikasi " #~ "mode teks. Aplikasi kemudian akan dijalankan dalam window emulator " #~ "terminal." #~ msgid "Run in &terminal window" #~ msgstr "Jalankan di window &terminal" #~ msgid "" #~ "Check this option if you want to run the application with a different " #~ "user id. Every process has a user id associated with it. This id code " #~ "determines file access and other permissions. The password of the user is " #~ "required to do this." #~ msgstr "" #~ "Centang opsi ini jika anda ingin menjalankan aplikasi dengan id pengguna " #~ "yang berbeda. Tiap proses id pengguna yang diasosiasikan dengannya. Kode " #~ "id ini menentukan akses file dan hak akses lainnya. Sandi pengguna " #~ "diperlukan untuk melakukan ini." #~ msgid "Run as a different &user" #~ msgstr "Jalankan sebagai pengg&una yang berbeda"