# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Elkana Bardugo , 2016. # Elkana Bardugo , 2017. #zanata # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_baloosearch5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-12 08:32+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #: baloosearchrunner.cpp:69 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "פתיחת התיקייה המכילה" #: baloosearchrunner.cpp:93 #, kde-format msgctxt "" "Audio files; translate this as a plural noun in languages with a plural form " "of the word" msgid "Audio" msgstr "קטעי שמע" #: baloosearchrunner.cpp:95 #, kde-format msgid "Images" msgstr "תמונות" #: baloosearchrunner.cpp:96 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "סרטונים" #: baloosearchrunner.cpp:97 #, kde-format msgid "Spreadsheets" msgstr "גיליונות נתונים" #: baloosearchrunner.cpp:98 #, kde-format msgid "Presentations" msgstr "מצגות" #: baloosearchrunner.cpp:99 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "תיקיות" #: baloosearchrunner.cpp:100 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #: baloosearchrunner.cpp:101 #, kde-format msgid "Archives" msgstr "ארכיונים" #: baloosearchrunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Texts" msgstr "טקסטים" #: baloosearchrunner.cpp:103 #, kde-format msgid "Files" msgstr "קבצים" #~ msgid "Search through files, emails and contacts" #~ msgstr "חפש קבצים, הודעות מייל ואנשי קשר"