# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2022, 2024 Steve Allewell msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 19:24+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Steve Allewell" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "steve.allewell@gmail.com" #: main.cpp:57 view.cpp:49 #, kde-format msgid "KRunner" msgstr "KRunner" #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Run Command interface" msgstr "Run Command interface" #: main.cpp:63 #, kde-format msgid "Use the clipboard contents as query for KRunner" msgstr "Use the clipboard contents as query for KRunner" #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Start KRunner in the background, don't show it." msgstr "Start KRunner in the background, don't show it." #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Replace an existing instance" #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "Show only results from the given plugin" msgstr "Show only results from the given plugin" #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "List available plugins" msgstr "List available plugins" #: main.cpp:74 #, kde-format msgid "The query to run, only used if -c is not provided" msgstr "The query to run, only used if -c is not provided" #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Header for command line output" msgid "Available KRunner plugins, pluginId" msgstr "Available KRunner plugins, pluginId" #: qml/RunCommand.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" #: qml/RunCommand.qml:104 #, kde-format msgid "Configure KRunner Behavior" msgstr "Configure KRunner Behaviour" #: qml/RunCommand.qml:107 #, kde-format msgid "Configure KRunner…" msgstr "Configure KRunner…" #: qml/RunCommand.qml:120 #, kde-format msgid "Showing only results from %1" msgstr "Showing only results from %1" #: qml/RunCommand.qml:134 #, kde-format msgctxt "Textfield placeholder text, query specific KRunner plugin" msgid "Search '%1'…" msgstr "Search '%1'…" #: qml/RunCommand.qml:135 #, kde-format msgctxt "Textfield placeholder text" msgid "Search…" msgstr "Search…" #: qml/RunCommand.qml:304 qml/RunCommand.qml:305 qml/RunCommand.qml:307 #, kde-format msgid "Show Usage Help" msgstr "Show Usage Help" #: qml/RunCommand.qml:315 #, kde-format msgid "Pin" msgstr "Pin" #: qml/RunCommand.qml:316 #, kde-format msgid "Pin Search" msgstr "Pin Search" #: qml/RunCommand.qml:318 #, kde-format msgid "Keep Open" msgstr "Keep Open" #: qml/RunCommand.qml:377 qml/RunCommand.qml:382 #, kde-format msgid "Recent Queries" msgstr "Recent Queries" #: qml/RunCommand.qml:380 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Remove" #~ msgid "in category recent queries" #~ msgstr "in category recent queries" #~ msgid "krunner" #~ msgstr "krunner" #~ msgid "Show KRunner" #~ msgstr "Show KRunner" #~ msgctxt "Name for krunner shortcuts category" #~ msgid "KRunner" #~ msgstr "KRunner" #~ msgid "Run Command on clipboard contents" #~ msgstr "Run Command on clipboard contents" #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Run Command" #~ msgctxt "Name for krunner shortcuts category" #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Run Command"