# Translation of plasma_runner_bookmarksrunner.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-13 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-08 22:42+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: bookmarksrunner.cpp:37 #, kde-format msgid "Finds web browser bookmarks matching :q:." msgstr "" "Busca les adreces d'interés del navegador web que coincidisquen amb :q:." #: bookmarksrunner.cpp:38 #, kde-format msgctxt "list of all web browser bookmarks" msgid "bookmarks" msgstr "adreces d'interés" #: bookmarksrunner.cpp:38 #, kde-format msgid "List all web browser bookmarks" msgstr "Llista totes les adreces d'interés del navegador web" #: bookmarksrunner.cpp:59 #, kde-format msgctxt "list of all konqueror bookmarks" msgid "bookmarks" msgstr "adreces d'interés"