# Translation of kcm_soundtheme.po to Catalan # Copyright (C) 2023-2024 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-20 12:24+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: kcm_soundtheme.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Name of the fallback \"freedesktop\" sound theme" msgid "FreeDesktop" msgstr "FreeDesktop" #: kcm_soundtheme.cpp:112 #, kde-format msgid "Fallback sound theme from freedesktop.org" msgstr "Tema de so alternatiu de reserva de «freedesktop.org»" #: ui/main.qml:29 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable notification sounds" msgstr "Activa els sons de notificació" #: ui/main.qml:97 #, kde-format msgctxt "" "%2 is a theme name or a list of theme names that the current theme inherits " "from" msgid "Based on: %2" msgid_plural "Based on: %2" msgstr[0] "Basat en: %2" msgstr[1] "Basats en: %2" #: ui/main.qml:110 #, kde-format msgctxt "" "@label Precedes a list of buttons which can be clicked to preview the " "theme's sounds. Keep it very short" msgid "Preview:" msgstr "Prova:" #: ui/main.qml:129 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview sound \"%1\"" msgstr "Presentació preliminar del so «%1»" #: ui/main.qml:151 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview the demo sound for the theme \"%1\"" msgstr "Presentació preliminar del so de mostra per al tema «%1»" #: ui/main.qml:186 #, kde-format msgctxt "%1 is a sound theme name. %2 is a sound name" msgid "The %1 theme doesn't include the sound '%2'" msgstr "El tema %1 no inclou el so «%2»" #: ui/main.qml:191 #, kde-format msgid "Failed to preview sound: %1" msgstr "La presentació preliminar del so ha fallat: %1"