# Bosnian translation for kdebase-workspace # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-06 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:39+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 06:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: kdisplaymanager.cpp:768 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "user: ..." #| msgid "%1: TTY login" msgctxt "user: …" msgid "%1: TTY login" msgstr "%1: TTY prijava" #: kdisplaymanager.cpp:773 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "... location (TTY or X display)" #| msgid "Unused" msgctxt "… location (TTY or X display)" msgid "Unused" msgstr "Nekorišteno" #: kdisplaymanager.cpp:774 #, kde-format msgid "X login on remote host" msgstr "X prijava na udaljenom računaru" #: kdisplaymanager.cpp:774 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "... host" #| msgid "X login on %1" msgctxt "… host" msgid "X login on %1" msgstr "X prijava na %1" #: kdisplaymanager.cpp:776 #, kde-format msgctxt "user: session type" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" #: kdisplaymanager.cpp:787 #, kde-format msgctxt "session (location)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"