# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-pa package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 06:02+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: contents/ui/ListItemBase.qml:66 #, kde-format msgid "Currently not recording" msgstr "ამჟამად ჩაწერა არ მიმდინარეობს" #: contents/ui/ListItemBase.qml:67 #, kde-format msgid "Currently not playing" msgstr "ამჟამად დაკვრა არ მიმდინარეობს" #: contents/ui/ListItemBase.qml:191 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Additional Options" msgstr "დამატებითი პარამეტრები" #: contents/ui/ListItemBase.qml:193 #, kde-format msgid "Show additional options for %1" msgstr "%1-სთვის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება" #: contents/ui/ListItemBase.qml:212 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unmute" msgstr "დადუმების გამორთვა" #: contents/ui/ListItemBase.qml:212 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Mute" msgstr "დადუმება" #: contents/ui/ListItemBase.qml:214 #, kde-format msgid "Unmute %1" msgstr "დადუმების გამორთვა: %1" #: contents/ui/ListItemBase.qml:214 #, kde-format msgid "Mute %1" msgstr "დადუმება: %1" #: contents/ui/ListItemBase.qml:235 #, kde-format msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgid "Adjust volume for %1" msgstr "%1-ის ხმის მორგება" #: contents/ui/ListItemBase.qml:296 #, kde-format msgctxt "volume percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/ui/ListItemBase.qml:316 #, kde-format msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgid "100%" msgstr "100%" #: contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "Audio Volume" msgstr "აუდიოს ხმა" #: contents/ui/main.qml:43 contents/ui/main.qml:45 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Connection to the Sound Service Lost" msgstr "ხმის სერვერთან კავშირი დაიკარგა" #: contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "No output or input devices found" msgstr "არც შესატანი, არც გამოსატანი მოწყობილობა ნაპოვნი არაა" #: contents/ui/main.qml:51 #, kde-format msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio" msgid "Trying to reconnect…" msgstr "თავიდან დაკავშირების ცდა…" #: contents/ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "Audio Muted" msgstr "აუდიო ჩაჩუმებულია" #: contents/ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "Volume at %1%" msgstr "ხმა: %1%" #: contents/ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Middle-click to unmute" msgstr "შუა-წკაპი დადუმების გასაუქმებლად" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Middle-click to mute all audio" msgstr "შუა-წკაპი ყველა ხმის დასადუმებლად" #: contents/ui/main.qml:83 #, kde-format msgid "Scroll to adjust volume" msgstr "ხმის მოსარგებად აქაჩეთ" #: contents/ui/main.qml:99 #, kde-format msgid "Device name not found" msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა" #: contents/ui/main.qml:299 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" #: contents/ui/main.qml:306 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "პროგრამები" #: contents/ui/main.qml:323 contents/ui/main.qml:325 contents/ui/main.qml:556 #, kde-format msgid "Force mute all playback devices" msgstr "ყველა დამკვრელი მოწყობილბის დადუმება" #: contents/ui/main.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio" msgid "Retry" msgstr "გამეორება" #: contents/ui/main.qml:385 #, kde-format msgid "No applications playing or recording audio" msgstr "ამჟამად აუდიოს არც ერთი აპლიკაცია არ უკრავს და არც იწერს" #: contents/ui/main.qml:544 #, kde-format msgid "Raise maximum volume" msgstr "მაქსიმალური ხმის აწევა" #: contents/ui/main.qml:565 #, kde-format msgid "Show virtual devices" msgstr "ვირტუალური მოწყობილობების ჩვენება" #: contents/ui/main.qml:575 #, kde-format msgid "&Configure Audio Devices…" msgstr "აუდიო მოწყობილობების &მორგება…" #: contents/ui/StreamListItem.qml:25 #, kde-format msgid "Stream name not found" msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე" #~ msgid "No output device" #~ msgstr "გამოტანის მოწყობილობის გარეშე" #~ msgctxt "Device name (Battery percent)" #~ msgid "%1 (%2% Battery)" #~ msgstr "%1 (%2% ელემენტი)" #~ msgid "Increase Volume" #~ msgstr "ხმის აწევა" #~ msgctxt "@action shortcut" #~ msgid "Increase Volume by 1%" #~ msgstr "ხმის 1%-ით აწევა" #~ msgid "Decrease Volume" #~ msgstr "ხმის დაწევა" #~ msgctxt "@action shortcut" #~ msgid "Decrease Volume by 1%" #~ msgstr "ხმის 1%-ით დაწევა" #~ msgid "Mute" #~ msgstr "დადუმება" #~ msgid "Increase Microphone Volume" #~ msgstr "მიკროფონის ხმის აწევა" #~ msgid "Decrease Microphone Volume" #~ msgstr "მიკროფონის ხმის დაწევა" #~ msgid "Mute Microphone" #~ msgstr "მიკროფონის დადუმება" #~ msgctxt "label of device items" #~ msgid "%1 (%2)" #~ msgstr "%1 (%2)" #~ msgid "General" #~ msgstr "ძირითადი" #~ msgid "Volume step:" #~ msgstr "ხმის ბიჯი:" #~ msgid "Play audio feedback for changes to:" #~ msgstr "ხმოვანი შეტყობინება ცვლილებებისთვის:" #~ msgid "Audio volume" #~ msgstr "აუდიოს ხმა" #~ msgid "Show visual feedback for changes to:" #~ msgstr "ცვლილებისას ვიზუალური ნიშნების მიცემა:" #~ msgid "Microphone sensitivity" #~ msgstr "მიკროფონის მგრძნობიარობა" #~ msgid "Mute state" #~ msgstr "დადუმების მდგომარეობა" #~ msgid "Default output device" #~ msgstr "ნაგულისხმები გამოსატანი მოწყობილობა" #~ msgctxt "@title" #~ msgid "Display:" #~ msgstr "ჩვენება:"