# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Gummi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-14 20:50+0000\n" "Last-Translator: Gummi \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) #: sshadvanced.ui:19 #, kde-format msgid "Use custom gateway port:" msgstr "Nota sérstillt netgáttartengi (gateway port):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) #: sshadvanced.ui:46 #, kde-format msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" msgstr "Nota sérstillt hámarksgildi sendingar (MTU) fyrir einkagöng:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) #: sshadvanced.ui:70 #, kde-format msgid "Extra SSH options:" msgstr "Auka SSH-valkostir:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) #: sshadvanced.ui:88 #, kde-format msgid "Remote device number:" msgstr "Fjartengt tækisnúmer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) #: sshadvanced.ui:107 #, kde-format msgid "Use a TAP device" msgstr "Nota TAP-tæki" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) #: sshadvanced.ui:116 #, kde-format msgid "Remote username" msgstr "Fjartengt notandanafn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) #: sshadvanced.ui:132 #, kde-format msgid "Do not replace default route" msgstr "Ekki skipta út sjálfgefinni leið" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) #: sshauth.ui:14 #, kde-format msgid "SSH VPN" msgstr "SSH VPN" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: sshauth.ui:32 #, kde-format msgid "Password: " msgstr "Lykilorð: " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: sshwidget.ui:47 #, kde-format msgid "General" msgstr "Almennt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) #: sshwidget.ui:55 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Netgátt:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: sshwidget.ui:73 #, kde-format msgid "Network Settings" msgstr "Netstillingar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) #: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 #, kde-format msgid "Remote IP Address:" msgstr "Fjartengd IP-tala:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) #: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 #, kde-format msgid "Local IP Address:" msgstr "Staðbundin IP-tala:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) #: sshwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Netmask:" msgstr "Netmaski:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: sshwidget.ui:121 #, kde-format msgid "IPv6 Network Settings" msgstr "IPv6-netstillingar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) #: sshwidget.ui:127 #, kde-format msgid "Use IPv6" msgstr "Nota IPv6" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) #: sshwidget.ui:168 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "Forskeyti:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: sshwidget.ui:188 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) #: sshwidget.ui:204 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) #: sshwidget.ui:222 #, kde-format msgid "SSH Key File:" msgstr "SSH-lykilskrá:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) #: sshwidget.ui:238 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tegund:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) #: sshwidget.ui:249 #, kde-format msgid "SSH Agent" msgstr "SSH-miðlari" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) #: sshwidget.ui:254 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) #: sshwidget.ui:259 #, kde-format msgid "Key authentication" msgstr "Lykilauðkenning" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) #: sshwidget.ui:300 #, kde-format msgid "Advanced…" msgstr "Ítarlegt…"