# Lithuanian translations for plasma-nm package. # Copyright (C) 2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 01:38+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ui/main.qml:33 #, kde-format msgid "Configure Hotspot" msgstr "Konfigūruoti viešosios prieigos tašką" #: ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "Hotspot" msgstr "Viešosios prieigos taškas" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network." msgstr "" "Bendrinti interneto ryšį su kitais įrenginiais belaidžio (Wi-Fi) tinklo " "pavidalu." #: ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" #: ui/main.qml:103 #, kde-format msgid "Hotspot SSID" msgstr "Viešosios prieigos taško SSID" #: ui/main.qml:112 #, kde-format msgid "Hotspot Password" msgstr "Viešosios prieigos taško slaptažodis" #~ msgid "Enabled:" #~ msgstr "Įjungtas:" #~ msgid "SSID:" #~ msgstr "SSID:" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Įrašyti" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Moo" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "<>" #~ msgid "Tobias Fella" #~ msgstr "Tobias Fella"