# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE. # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # # Sveinn í Felli , 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Guðmundur Erlingsson msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 12:51+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "System Information" msgstr "Kerfisupplýsingar" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Afrita" #: ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Operating System" msgstr "Stýrikerfi" #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Webpage" msgstr "Vefsíða" #: ui/main.qml:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Hugbúnaður" #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "KDE Plasma Version" msgstr "Útgáfa KDE Plasma" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" msgstr "Útgáfa KDE Frameworks" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Qt Version" msgstr "Útgáfa Qt" #: ui/main.qml:89 #, kde-format msgid "Kernel Version" msgstr "Útgáfa kjarna" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "OS Type" msgstr "Tegund stýrikerfis" #: ui/main.qml:97 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" msgid "%1-bit" msgstr "%1 bita" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" #: ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Örgjörvi" msgstr[1] "Örgjörvar" #: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "Minni" #: ui/main.qml:118 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" msgid "%1 of RAM" msgstr "%1 af vinnsluminni" #: ui/main.qml:120 #, kde-format msgctxt "Unknown amount of RAM" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "Afrita á klippispjald" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sveinn í Felli,Guðmundur Erlingsson" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sv1@fellsnet.is,gudmundure@gmail.com" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Upplýsingar" #~ msgid "Jonah Brüchert" #~ msgstr "Jonah Brüchert"