# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Steve Allewell msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 13:59+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format msgid "Shell" msgstr "Shell" #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" #: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25 #, kde-format msgid "Shell Vibrations" msgstr "Shell Vibrations" #: ui/main.qml:41 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "Animations" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." msgstr "If this is off, animations will be reduced as much as possible." #: ui/main.qml:53 #, kde-format msgid "Status Bar" msgstr "Status Bar" #: ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Date in status bar" msgstr "Date in status bar" #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." msgstr "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Tiny" msgstr "Tiny" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Small" msgstr "Small" #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ui/main.qml:77 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Large" msgstr "Large" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Very Large" msgstr "Very Large" #: ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Status Bar Size" msgstr "Status Bar Size" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Size of the top panel (needs restart)." msgstr "Size of the top panel (needs restart)." #: ui/main.qml:109 #, kde-format msgid "Navigation Panel" msgstr "Navigation Panel" #: ui/main.qml:115 #, kde-format msgid "Gesture-only Mode" msgstr "Gesture-only Mode" #: ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Whether to hide the navigation panel." msgstr "Whether to hide the navigation panel." #: ui/main.qml:130 #, kde-format msgid "Always show keyboard toggle" msgstr "Always show keyboard toggle" #: ui/main.qml:131 #, kde-format msgid "" "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." msgstr "" "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." #: ui/main.qml:142 #, kde-format msgid "Action Drawer" msgstr "Action Drawer" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgctxt "Pinned action drawer mode" msgid "Pinned Mode" msgstr "Pinned Mode" #: ui/main.qml:149 #, kde-format msgctxt "Expanded action drawer mode" msgid "Expanded Mode" msgstr "Expanded Mode" #: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71 #, kde-format msgid "Quick Settings" msgstr "Quick Settings" #: ui/main.qml:161 #, kde-format msgid "Top Left Drawer Mode" msgstr "Top Left Drawer Mode" #: ui/main.qml:162 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top left." msgstr "Mode when opening from the top left." #: ui/main.qml:187 #, kde-format msgid "Top Right Drawer Mode" msgstr "Top Right Drawer Mode" #: ui/main.qml:188 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top right." msgstr "Mode when opening from the top right." #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Hide" #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show" msgstr "Show" #: ui/QuickSettingsForm.qml:76 #, kde-format msgid "" "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." msgstr "" "Customise the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." #: ui/QuickSettingsForm.qml:99 #, kde-format msgid "Disabled Quick Settings" msgstr "Disabled Quick Settings" #: ui/QuickSettingsForm.qml:104 #, kde-format msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgstr "Re-enable previously disabled quick settings." #: ui/VibrationForm.qml:26 #, kde-format msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." msgstr "Whether to have vibrations enabled in the shell." #: ui/VibrationForm.qml:39 #, kde-format msgid "Vibration Duration" msgstr "Vibration Duration" #: ui/VibrationForm.qml:40 #, kde-format msgid "How long shell vibrations should be." msgstr "How long shell vibrations should be." #: ui/VibrationForm.qml:42 #, kde-format msgctxt "Long duration" msgid "Long" msgstr "Long" #: ui/VibrationForm.qml:43 #, kde-format msgctxt "Medium duration" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ui/VibrationForm.qml:44 #, kde-format msgctxt "Short duration" msgid "Short" msgstr "Short" #: ui/VibrationForm.qml:68 #, kde-format msgid "" "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "module." msgstr "" "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "module." #~ msgid "Vibration Intensity" #~ msgstr "Vibration Intensity" #~ msgid "How intense shell vibrations should be." #~ msgstr "How intense shell vibrations should be." #~ msgctxt "Low intensity" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Low" #~ msgctxt "Medium intensity" #~ msgid "Medium" #~ msgstr "Medium" #~ msgctxt "High intensity" #~ msgid "High" #~ msgstr "High" #~ msgid "Task Switcher" #~ msgstr "Task Switcher" #~ msgid "Show Application Previews" #~ msgstr "Show Application Previews" #~ msgid "Turning this off may help improve performance." #~ msgstr "Turning this off may help improve performance."