# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.trash.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 23:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" # >> @title:menu #: contents/ui/main.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash" msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Smeće" #: contents/ui/main.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "One item" #| msgid_plural "%1 items" msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 stavka" msgstr[1] "%1 stavke" msgstr[2] "%1 stavki" msgstr[3] "Jedna stavka" # >> The trash is empty. This is not an action, but a state #: contents/ui/main.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Empty" msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: contents/ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "a verb" #| msgid "Open" msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Otvori" # >> The trash is empty. This is not an action, but a state #: contents/ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Empty" msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: contents/ui/main.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash Settings..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "Postavke smeća..." #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Isprazni" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "Smeće\n" #~ "prazno" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "Smeće\n" #~ "%1 stavka" #~ msgstr[1] "" #~ "Smeće\n" #~ "%1 stavke" #~ msgstr[2] "" #~ "Smeće\n" #~ "%1 stavki" #~ msgstr[3] "" #~ "Smeće\n" #~ "jedna stavka"