# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Andrej Mernik , 2014, 2015, 2017. # Matjaž Jeran , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-15 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 07:51+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Andrej Mernik \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Videz" #: package/contents/ui/ActionMenu.qml:91 #, kde-format msgid "(Empty)" msgstr "(prazno)" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:29 #, kde-format msgid "Input method list:" msgstr "Seznam vnosnih načinov:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:30 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Navpično" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:36 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:43 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "Pisava:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:49 #, kde-format msgid "Use custom:" msgstr "Uporabi po meri:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:55 #, kde-format msgctxt "The selected font family and font size" msgid " " msgstr " " #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:67 #, kde-format msgid "Select Font…" msgstr "Izberi pisavo…" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:73 #, kde-format msgctxt "The arrangement of icons in the Panel" msgid "Panel icon size:" msgstr "Velikost ikone plošče:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:74 #, kde-format msgid "Small" msgstr "Majhna" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:81 #, kde-format msgid "Scale with Panel height" msgstr "V merilu z višino plošče" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:82 #, kde-format msgid "Scale with Panel width" msgstr "V merilu s širino plošče" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:90 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Font" msgstr "Izberite pisavo" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:83 #, kde-format msgid "Show" msgstr "Pokaži" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:98 #, kde-format msgid "Hide %1" msgstr "Skrij %1" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107 #, kde-format msgid "Configure Input Method" msgstr "Nastavi vnosni način" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:115 #, kde-format msgid "Reload Config" msgstr "Znova naloži nastavitve" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Exit Input Method" msgstr "Izhod iz vnosnega načina" #: package/contents/ui/main.qml:244 #, kde-format msgid "Input Method Panel" msgstr "Plošča vhodnih metod" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Išči" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "Počisti zgodovino" #~ msgid "No recent Emojis" #~ msgstr "Ni zadnjih čustvenčkov" #~ msgid "%1 copied to the clipboard" #~ msgstr "%1 kopirano na odložišče" #~ msgid "Recent" #~ msgstr "Nedavne" #~ msgid "All" #~ msgstr "Vse" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategorije" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "Išči…" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Išči..." #~ msgid "Select Font..." #~ msgstr "Izberite pisavo..." #~ msgid "Use Default Font" #~ msgstr "Uporabi privzeto pisavo" #~ msgid "Custom Font:" #~ msgstr "Pisava po meri:"