# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Matjaž Jeran , 2022. # Jure Repinc , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-20 03:03+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: LUGOS\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" #: ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "Position on screen:" msgstr "Položaj na zaslonu:" #: ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "Top" msgstr "Vrh" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Center" msgstr "Sredina" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Activation:" msgstr "Aktiviranje:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate when pressing any key on the desktop" msgstr "Ob pritisku katerekoli tipke na namizju" #: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "History:" msgstr "Zgodovina:" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #: ui/main.qml:79 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enable suggestions" msgstr "Omogoči predloge" #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enabled auto-complete" msgstr "Omogoči samodokončanje" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Clear History…" msgstr "Počisti zgodovino …" #: ui/main.qml:115 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for all activities" msgid "For all activities" msgstr "Za vse aktivnosti" #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for this activity" msgid "For activity \"%1\"" msgstr "Za aktivnost »%1«" #: ui/main.qml:144 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Plugins:" msgstr "Vtičniki:" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Enabled Search Plugins…" msgstr "Nastavi omogočene vtičnike iskanja …" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Remember past searches" #~ msgstr "Zapomni si pretekla iskanja" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Retain last search when re-opening" #~ msgstr "Ohrani zadnje iskanje ob ponovnem odprtju" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Activity-aware (last search and history)" #~ msgstr "Zavedajoč se aktivnosti (zadnje iskanje in zgodovina)" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "Počisti zgodovino" #~ msgctxt "@action:button %1 activity name" #~ msgid "Clear History for Activity \"%1\"" #~ msgstr "Počisti zgodovino za aktivnost \"%1\""