# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sergiu Bivol , 2009, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_showdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:44+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: package/contents/ui/main.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Minimize All Windows" msgid "Minimize All Applet Active Indicator" msgstr "Minimizează toate ferestrele" #: package/contents/ui/MinimizeAllController.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Restore All Minimized Windows" msgctxt "@action:button shown as tooltip and @action:inmenu" msgid "Restore Windows" msgstr "Restaurează toate ferestrele minimizate" #: package/contents/ui/MinimizeAllController.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Minimize All Windows" msgctxt "@action:button shown as tooltip and @action:inmenu" msgid "Minimize All Windows" msgstr "Minimizează toate ferestrele" #: package/contents/ui/MinimizeAllController.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Restores the previously minimized windows" msgctxt "@info:tooltip shown as subtitle" msgid "Restores the previously minimized windows" msgstr "Restaurează ferestrele minimizate anterior" #: package/contents/ui/MinimizeAllController.qml:21 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Shows the Desktop by minimizing all windows" msgctxt "@info:tooltip shown as subtitle" msgid "Shows the Desktop by minimizing all windows" msgstr "Arată biroul prin minimizarea tuturor ferestrelor" #: package/contents/ui/PeekController.qml:14 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Peek at Desktop" msgstr "Trage cu ochiul la birou" #: package/contents/ui/PeekController.qml:15 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Peeking at Desktop" msgstr "Încetează tragerea cu ochiul la birou" #: package/contents/ui/PeekController.qml:17 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Moves windows back to their original positions" msgstr "Mută ferestrele înapoi la pozițiile lor originale" #: package/contents/ui/PeekController.qml:18 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Temporarily shows the desktop by moving windows away" msgstr "Arată temporar biroul prin mutarea ferestrelor din cale" #~ msgid "Show Desktop" #~ msgstr "Arată biroul" #~ msgid "Show the Plasma desktop" #~ msgstr "Arată biroul Plasma" #~ msgid "Minimize all open windows and show the Desktop" #~ msgstr "Minimizează toate ferestrele deschise și arată biroul"