# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Freek de Kruijf , 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 pieter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:26+0200\n" "Last-Translator: pieter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "Position on screen:" msgstr "Positie op het scherm:" #: ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "Top" msgstr "Boven" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Center" msgstr "Midden" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Activation:" msgstr "Activeren:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate when pressing any key on the desktop" msgstr "Activeren bij indrukken van een toets op het bureaublad" #: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "History:" msgstr "Geschiedenis:" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: ui/main.qml:79 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enable suggestions" msgstr "Suggesties inschakelen" #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enabled auto-complete" msgstr "Automatisch aanvullen inschakelen" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Clear History…" msgstr "Geschiedenis wissen…" #: ui/main.qml:115 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for all activities" msgid "For all activities" msgstr "Voor alle activiteiten" #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for this activity" msgid "For activity \"%1\"" msgstr "Voor activiteit \"%1\"" #: ui/main.qml:144 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Plugins:" msgstr "Plug-ins:" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Enabled Search Plugins…" msgstr "Ingeschakelde plug-ins voor zoeken configureren…" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Remember past searches" #~ msgstr "Eerder zoekopdrachten onthouden" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Retain last search when re-opening" #~ msgstr "Laatste zoekopdracht vasthouden bij opnieuw openen" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Activity-aware (last search and history)" #~ msgstr "" #~ "Met in gedachte de activiteit (laatste zoekopdracht en geschiedenis)" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "Geschiedenis wissen" #~ msgctxt "@action:button %1 activity name" #~ msgid "Clear History for Activity \"%1\"" #~ msgstr "Geschiedenis wissen voor activiteit \"%1\""