# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.pager to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:04+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Generelt" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "Utforming:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "Ingen tekst" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "Skrivebord nummer" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "Skrivebordets navn" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "Gjør ingenting" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add Virtual Desktop" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Legg til virtuelt skrivebort" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Virtual Desktop" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "Fjern virtuelt skrivebord" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:610 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Virtual Desktop" msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "Fjern virtuelt skrivebord"