# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:11+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasūns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "Position on screen:" msgstr "Pozīcija ekrānā:" #: ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "Top" msgstr "Augša" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Center" msgstr "Centrs" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Activation:" msgstr "Parādīšana:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate when pressing any key on the desktop" msgstr "Parādīt „KRunner“ logu, nospiežot jebkuru tastatūras taustiņu" #: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "History:" msgstr "Vēsture:" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" #: ui/main.qml:79 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enable suggestions" msgstr "Ieslēgt ieteikumus" #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enabled auto-complete" msgstr "Ieslēgt automātisko pabeigšanu" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Clear History…" msgstr "Dzēst vēsturi..." #: ui/main.qml:115 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for all activities" msgid "For all activities" msgstr "Visām aktivitātēm" #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for this activity" msgid "For activity \"%1\"" msgstr "Aktivitātei „%1“" #: ui/main.qml:144 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Plugins:" msgstr "Spraudņi:" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Enabled Search Plugins…" msgstr "Konfigurēt ieslēgtos meklēšanas spraudņus..."