# translation of kcmkclock.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Manu B , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 13:10+0530\n" "Last-Translator: Manu B \n" "Language-Team: Kannada\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ಮನು .ಬಿ" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "iammanu@gmail.com" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: dateandtime.ui:37 #, kde-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) #: dateandtime.ui:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set date and time &automatically:" msgid "Set date and time &automatically" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿ&ತವಾಗಿ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeServerLabel) #: dateandtime.ui:62 #, kde-format msgid "&Time server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) #: dateandtime.ui:102 #, kde-format msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: dateandtime.ui:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timezone Error" msgid "Time Zone" msgstr "ಕಾಲವಲಯ ದೋಷ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dateandtime.ui:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." msgstr "ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಕೆಳಗಿನ ಯಾದಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) #: dateandtime.ui:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgid "Current local time zone:" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾಲವಲಯ: %1 (%2)" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch) #: dateandtime.ui:184 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" #: dtime.cpp:61 #, kde-format msgid "" "No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " "enable automatic updating of date and time." msgstr "" #: dtime.cpp:90 #, kde-format msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" #: dtime.cpp:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgctxt "%1 is name of time zone" msgid "Current local time zone: %1" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾಲವಲಯ: %1 (%2)" #: dtime.cpp:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgctxt "%1 is name of time zone, %2 is its abbreviation" msgid "Current local time zone: %1 (%2)" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾಲವಲಯ: %1 (%2)" #: dtime.cpp:198 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," #| "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, europe." "pool.ntp.org, north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಮಯ ಪರಿಚಾರಕ (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:269 #, kde-format msgid "Unable to contact time server: %1." msgstr "ಸಮಯ ಪರಿಚಾರಕ: %1 ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." #: dtime.cpp:273 #, kde-format msgid "Can not set date." msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." #: dtime.cpp:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Error setting new timezone." msgid "Error setting new time zone." msgstr "ಹೊಸ ಕಾಲವಲಯ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ." #: dtime.cpp:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timezone Error" msgid "Time zone Error" msgstr "ಕಾಲವಲಯ ದೋಷ" #: dtime.cpp:294 #, kde-format msgid "" "

Date & Time

This system settings module can be used to set the " "system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " "but rather the whole system, you can only change these settings when you " "start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " "feel the system time should be corrected, please contact your system " "administrator." msgstr "" #: k4timezonewidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" msgid "Area" msgstr "" #: k4timezonewidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Time zone" msgid "Region" msgstr "" #: k4timezonewidget.cpp:70 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Unable to change NTP settings" msgstr "" #: main.cpp:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to contact time server: %1." msgid "Unable to set current time" msgstr "ಸಮಯ ಪರಿಚಾರಕ: %1 ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." #: main.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to contact time server: %1." msgid "Unable to set timezone" msgstr "ಸಮಯ ಪರಿಚಾರಕ: %1 ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." #~ msgid "KDE Clock Control Module" #~ msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗಡಿಯಾರ ನಿಯಂತ್ರಣ ಘಟಕ" #~ msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" #~ msgstr "(c) 1996 - 2001 ಲ್ಯೂಕ ಮಾಂಟೆಚ್ಚಿಯಾನಿ" #~ msgid "Luca Montecchiani" #~ msgstr "ಲ್ಯೂಕ ಮಾಂಟೆಚ್ಚಿಯಾನಿ" #~ msgid "Original author" #~ msgstr "ಮೂಲ ಕರ್ತೃ" #~ msgid "Paul Campbell" #~ msgstr "ಪೌಲ್ ಕ್ಯಾಂಬೆಲ್" #~ msgid "Current Maintainer" #~ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ" #~ msgid "Benjamin Meyer" #~ msgstr "ಬೆಂಜಮಿನ್ ಮೆಯರ್" #~ msgid "Added NTP support" #~ msgstr "NTP ಬೆಂಬಲದಿಂದ ಕೂಡಿದ" #~ msgid "kcmclock" #~ msgstr "ಕೆಸಿಎಂಗಡಿಯಾರ" #, fuzzy #~| msgid "Timezone Error" #~ msgid "Date/Time Error" #~ msgstr "ಕಾಲವಲಯ ದೋಷ"