# Translation for plasma_applet_org.kde.plasma.trash.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2008-2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2008, 2010, 2014, 2017, 2021, 2023. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 17:20+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia" #: contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Elementu bat" msgstr[1] "%1 elementu" #: contents/ui/main.qml:35 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Hutsik" #: contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Ireki" #: contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Hustu" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "Zakarrontziaren ezarpenak..." #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Hustu" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "Zakarrontzia\n" #~ "Hutsik" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "Zakarrontzia\n" #~ "Elementu bakarra" #~ msgstr[1] "" #~ "Zakarrontzia\n" #~ "%1 elementu" #~ msgid "" #~ "Trash \n" #~ " Empty" #~ msgstr "" #~ "Zakarrontzia \n" #~ " Hustu" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Hustu zakarrontzia" #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Benetan hustu nahi duzu zakarrontzia? Elementu guztiak ezabatuko dira." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Utzi" #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "&Hustu zakarrontzia" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "&Menua" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Hustu zakarrontzia" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "Zakarrontzia husten"