# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-05 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 03:06+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: sortedactivitiesmodel.cpp:301 #, kde-format msgid "Used some time ago" msgstr "Kasutati mõne aja eest" #: sortedactivitiesmodel.cpp:317 #, kde-format msgid "Used more than a year ago" msgstr "Kasutati üle aasta tagasi" #: sortedactivitiesmodel.cpp:318 #, kde-format msgctxt "amount in months" msgid "Used a month ago" msgid_plural "Used %1 months ago" msgstr[0] "Kasutati kuu eest" msgstr[1] "Kasutati %1 kuu eest" #: sortedactivitiesmodel.cpp:319 #, kde-format msgctxt "amount in days" msgid "Used a day ago" msgid_plural "Used %1 days ago" msgstr[0] "Kasutati päeva eest" msgstr[1] "Kasutati %1 päeva eest" #: sortedactivitiesmodel.cpp:320 #, kde-format msgctxt "amount in hours" msgid "Used an hour ago" msgid_plural "Used %1 hours ago" msgstr[0] "Kasutati tunni eest" msgstr[1] "Kasutati %1 tunni eest" #: sortedactivitiesmodel.cpp:321 #, kde-format msgctxt "amount in minutes" msgid "Used a minute ago" msgid_plural "Used %1 minutes ago" msgstr[0] "Kasutati minuti eest" msgstr[1] "Kasutati %1 minuti eest" #: sortedactivitiesmodel.cpp:322 #, kde-format msgid "Used a moment ago" msgstr "Kasutati äsja" #: switcherbackend.cpp:169 #, kde-format msgid "Walk through activities" msgstr "Keri läbi tegevuste" #: switcherbackend.cpp:174 #, kde-format msgid "Walk through activities (Reverse)" msgstr "Keri läbi tegevuste (teistpidi)"