# translation of plasma_applet_pager.po to Spanish # Translation of plasma_applet_pager to Spanish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. # Jaime Robles , 2007, 2008. # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024 Eloy Cuadra msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-31 12:26+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "com>\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "General:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "Mostrar el contorno de las ventanas" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "Mostrar iconos de las aplicaciones en el contorno de las ventanas" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "Mostrar solo la pantalla actual" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "Navegación cíclica" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "Disposición:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "Por omisión" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "Texto a mostrar:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "Sin texto" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "Número de la actividad" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "Número del escritorio" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "Nombre de la actividad" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "Nombre del escritorio" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "Al seleccionar la actividad actual:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "Al seleccionar el escritorio virtual actual:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "No hacer nada" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "Mostrar el escritorio" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "... y %1 ventana más" msgstr[1] "... y %1 ventanas más" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "%1 ventana:" msgstr[1] "%1 ventanas:" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "%1 ventana minimizada:" msgstr[1] "%1 ventanas minimizadas:" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escritorio %1" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "Cambiar a %1" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "Mostrar el gestor de actividades" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Añadir escritorio virtual" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "Eliminar escritorio virtual" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "&Configurar las actividades..." #: package/contents/ui/main.qml:610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "Configurar los escritorios virtuales..." #~ msgid "Activate %1" #~ msgstr "Activar %1" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "Iconos" #~ msgid "Shows the dashboard" #~ msgstr "Muestra el tablero" #~ msgid "Display icons:" #~ msgstr "Mostrar iconos:" #~ msgid "&Add Virtual Desktop" #~ msgstr "&Añadir escritorio virtual" #~ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" #~ msgstr "&Eliminar el último escritorio virtual"