msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 04:52\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/phonon/phononsettings_qt.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 10842\n" #: backendselection.ui:151 backendselection.ui:154 msgctxt "BackendSelection|" msgid "" "A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " "the order Phonon will use them in." msgstr "" "本机系统中发现的 Phonon 后端程序列表。Phonon 将按照此列表的顺序使用这些后端程" "序。" #: backendselection.ui:170 msgctxt "BackendSelection|" msgid "Prefer" msgstr "首选" #: backendselection.ui:183 msgctxt "BackendSelection|" msgid "Defer" msgstr "次选" #: devicepreference.cpp:90 msgctxt "QObject|" msgid "Audio Playback" msgstr "音频播放" #: devicepreference.cpp:104 msgctxt "QObject|" msgid "Audio Recording" msgstr "音频录制" #: devicepreference.cpp:107 msgctxt "QObject|" msgid "Video Recording" msgstr "视频录制" #: devicepreference.cpp:110 msgctxt "QObject|" msgid "Invalid" msgstr "无效" #: devicepreference.cpp:150 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Test the selected device" msgstr "测试所选设备" #: devicepreference.cpp:173 devicepreference.cpp:180 devicepreference.cpp:187 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "" "Defines the default ordering of devices which can be overridden by " "individual categories." msgstr "定义可被个别类别覆盖的默认设备顺序。" #: devicepreference.cpp:303 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Audio Playback Device Preference" msgstr "默认音频播放设备首选项" #: devicepreference.cpp:306 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Audio Recording Device Preference" msgstr "默认音频录制设备首选项" #: devicepreference.cpp:309 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default Video Recording Device Preference" msgstr "默认视频录制设备首选项" #: devicepreference.cpp:316 #, qt-format msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" msgstr "“%1”分类下的音频播放设备首选项" #: devicepreference.cpp:320 #, qt-format msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" msgstr "“%1”分类下的音频录制设备首选项" #: devicepreference.cpp:324 #, qt-format msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " msgstr "“%1”分类下的视频录制设备首选项" #: devicepreference.cpp:748 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "" "Apply the currently shown device preference list to the following other " "audio playback categories:" msgstr "应用当前显示的设备首选项列表到以下音频播放分类:" #: devicepreference.cpp:761 devicepreference.cpp:767 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Default/Unspecified Category" msgstr "默认/未指定分类" #: devicepreference.cpp:865 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Failed to set the selected audio output device" msgstr "设置选中的音频输出设备失败" #: devicepreference.cpp:895 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Your backend may not support audio recording" msgstr "您的后端程序可能不支持音频录制" #: devicepreference.cpp:916 msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Your backend may not support video recording" msgstr "您的后端程序可能不支持视频录制" #: devicepreference.cpp:926 #, qt-format msgctxt "Phonon::DevicePreference|" msgid "Testing %1" msgstr "测试 %1" #: devicepreference.ui:29 devicepreference.ui:32 msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "Various categories of media use cases. For each category, you may choose " "what device you prefer to be used by the Phonon applications." msgstr "" "媒体功能的各种分类。对于每种分类,您可以选择 Phonon 应用程序所要输出的设备。" #: devicepreference.ui:47 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Show advanced devices" msgstr "显示高级设备" #: devicepreference.ui:77 devicepreference.ui:80 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Use the currently shown device list for more categories." msgstr "使用当前显示的设备列表来获取更多类别。" #: devicepreference.ui:83 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Apply Device List To..." msgstr "设备列表应用到..." #: devicepreference.ui:113 msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " "the device that you wish to be used by the applications." msgstr "在本机系统中找到的适合所选类别的设备。请选择您希望应用程序使用的设备。" #: devicepreference.ui:116 msgctxt "DevicePreference|" msgid "" "The order determines the preference of the devices. If for some reason the " "first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." msgstr "" "此列表的顺序决定了设备的优先顺序。如果 Phonon 无法使用第一个设备,它将尝试使" "用第二个设备,如此类推。" #: devicepreference.ui:171 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Test" msgstr "测试" #: devicepreference.ui:187 msgctxt "DevicePreference|" msgid "prefer the selected device" msgstr "首选使用所选设备" #: devicepreference.ui:190 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Prefer" msgstr "首选" #: devicepreference.ui:203 msgctxt "DevicePreference|" msgid "no preference for the selected device" msgstr "不首选使用被选中的设备" #: devicepreference.ui:206 msgctxt "DevicePreference|" msgid "Defer" msgstr "次选" #: main.cpp:30 msgctxt "QObject|" msgid "Phonon Settings" msgstr "Phonon 设置" #: settings.ui:14 msgctxt "Settings|" msgid "Dialog" msgstr "对话框" #: settings.ui:20 msgctxt "Settings|" msgid "Multimedia Settings" msgstr "多媒体设置" #: settings.ui:31 msgctxt "Settings|" msgid "De&vice Priority" msgstr "设备优先级(&V)" #: settings.ui:36 msgctxt "Settings|" msgid "Backend" msgstr "后端程序"