# translation of kscreen.po Slovak # Roman Paholik , 2015, 2016, 2018. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Matej Mrenica msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:55+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: osdaction.cpp:27 #, kde-format msgid "Switch to external screen" msgstr "Prepnúť na externú obrazovku" #: osdaction.cpp:28 #, kde-format msgid "Switch to laptop screen" msgstr "Prepnúť na obrazovku laptopu" #: osdaction.cpp:29 #, kde-format msgid "Unify outputs" msgstr "Zjednotiť výstupy" #: osdaction.cpp:30 #, kde-format msgid "Extend to left" msgstr "Rozšíriť doľava" #: osdaction.cpp:31 #, kde-format msgid "Extend to right" msgstr "Rozšíriť doprava" #: osdaction.cpp:32 #, kde-format msgid "Leave unchanged" msgstr "Ponechať nezmenené" #: utils.cpp:21 #, kde-format msgid "Built-in Screen" msgstr "Zabudovaná obrazovka" #~ msgid "Switch Display" #~ msgstr "Prepnúť obrazovku" #~ msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~ msgid "No External Display" #~ msgstr "Žiadny externý displej" #~ msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~ msgid "Changing Screen Layout" #~ msgstr "Mením rozloženie obrazovky" #, fuzzy #~| msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~| msgid "No External Display" #~ msgctxt "osd when displaybutton is pressed" #~ msgid "Cloned Display" #~ msgstr "Žiadny externý displej" #, fuzzy #~| msgctxt "OSD text after XF86Display button press" #~| msgid "No External Display" #~ msgctxt "osd when displaybutton is pressed" #~ msgid "External Only" #~ msgstr "Žiadny externý displej"