# Translation of kdelibs4.po into Serbian. # Marko Rosic , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004, 2005. # Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Dalibor Djuric , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Environment: kde\n" "X-Wrapping: fine\n" "X-Qt-Contexts: true\n" # >> @item in message source specification #~ msgctxt "KNotificationRestrictions|" #~ msgid "Unknown Application" #~ msgstr "непознат програм" #, fuzzy #~| msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~| msgid "&Minimize" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:inmenu" #~ msgid "&Minimize" #~ msgstr "&Минимизуј" #, fuzzy #~| msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~| msgid "Quit" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:inmenu" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Напусти" #, fuzzy #~| msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~| msgid "&Restore" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:inmenu" #~ msgid "&Restore" #~ msgstr "&Обнови" # >> @title:window #, fuzzy #~| msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~| msgid "Confirm Quit From System Tray" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@title:window" #~ msgid "Confirm Quit From System Tray" #~ msgstr "Потврда напуштања преко системске касете" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~ msgid "Are you sure you want to quit %1?" #~ msgstr "Желите ли заиста да напустите програм %1?" #, fuzzy #~| msgctxt "KStatusNotifierItem|" #~| msgid "Quit" #~ msgctxt "KStatusNotifierItem|@action:button" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Напусти"