# translation of kio_thumbnail.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2009. # Franklin Weng , 2007. # Franklin Weng , 2011. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 14:32+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: thumbnail.cpp:199 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "沒有指定 MIME 型態。" #: thumbnail.cpp:206 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "沒有指定大小,或指定的大小不對。" #: thumbnail.cpp:227 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "無法產生目錄的縮圖" #: thumbnail.cpp:236 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "沒有指定外掛。" #: thumbnail.cpp:241 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "無法載入 ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:249 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "無法產生 %1 的縮圖" #: thumbnail.cpp:259 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "產生縮圖失敗。" #: thumbnail.cpp:279 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "無法寫入影像。" #: thumbnail.cpp:307 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "無法連結共享記憶體區段 %1" #: thumbnail.cpp:311 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "影像太大無法放進共享記憶體區段" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "自動旋轉影像"