# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 22:18+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" #: afcutils.cpp:60 #, kde-format msgid "Unhandled AFC error code '%1'" msgstr "קוד שגיאת AFC לא מטופלת ‚%1’" #: afcutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Unhandled housearrest error code '%1'" msgstr "קוד שגיאת housearrest בלתי מטופלת ‚%1’" #: afcutils.cpp:89 #, kde-format msgid "Unhandled instproxy error code '%1'" msgstr "קוד שגיאת instproxy בלתי מטופלת ‚%1’" #: afcutils.cpp:105 #, kde-format msgid "" "The device is locked. Please enter the passcode on the device and try again." msgstr "המכשיר הזה נעול. נא להקליד את מילת הצופן במכשיר ולנסות שוב." #: afcutils.cpp:112 #, kde-format msgid "You have denied this computer access to the device." msgstr "דחית את גישת המחשב למכשיר הזה." #: afcutils.cpp:119 #, kde-format msgid "" "You need to allow this computer to access the device. Please accept the " "prompt on the device and try again." msgstr "צריך להרשות למחשב הזה לגשת למכשיר. נא לאשר את הבקשה במכשיר ולנסות שוב." #: afcutils.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Cannot access the device. Make sure it is unlocked and allows this computer " "to access it." msgstr "" "לא ניתן לגשת למכשיר. נא לוודא שהוא משוחרר ושיש הרשאה למחשב הזה לגשת אליו." #: afcutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Unhandled lockdownd code '%1'" msgstr "קוד lockdownd בלתי מטופל ‚%1’" #: afcutils.cpp:147 #, kde-format msgid "Unhandled sbservices code '%1'" msgstr "קוד dbservices בלתי מטופל ‚%1’" #: kio_afc.cpp:134 #, kde-format msgid "Apple Devices" msgstr "מכשירי Apple" #: kio_afc.cpp:181 kio_afc.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Link to folder with files stored inside apps" msgid "Apps" msgstr "יישומים" #: kio_afc.cpp:599 #, kde-format msgid "Cannot read without opening file first" msgstr "לא ניתן לקרוא מבלי לפתוח את הקובץ תחילה" #: kio_afc.cpp:619 #, kde-format msgid "Cannot seek without opening file first" msgstr "לא ניתן לגשש מבלי לפתוח את הקובץ תחילה" #: kio_afc.cpp:647 #, kde-format msgid "Cannot write without opening file first" msgstr "לא ניתן לכתוב בלי לפתוח את הקובץ תחילה" #: kio_afc.cpp:799 #, kde-format msgid "Cannot rename between devices." msgstr "לא ניתן לשנות שם בין מכשירים." #~ msgctxt "Placeholder is device name" #~ msgid "%1 (Apps)" #~ msgstr "%1 (יישומים)"