# translation of kio_fish.po to # translation of kio_fish.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Stergios Dramis , 2003. # Spiros Georgaras , 2005. # Toussis Manolis , 2009. # Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-08 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:19+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: fish.cpp:316 #, kde-format msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." #: fish.cpp:642 #, kde-format msgid "Initiating protocol..." msgstr "Αρχικοποίηση πρωτοκόλλου..." #: fish.cpp:679 #, kde-format msgid "Local Login" msgstr "Τοπική σύνδεση" #: fish.cpp:681 #, kde-format msgid "SSH Authentication" msgstr "Ταυτοποίηση SSH" #: fish.cpp:718 fish.cpp:733 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Yes" msgstr "" #: fish.cpp:718 fish.cpp:733 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "No" msgstr "" #: fish.cpp:816 #, kde-format msgid "Disconnected." msgstr "Αποσυνδεδεμένο." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Τούσης Μανώλης" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"