# translation of kio_thumbnail.po to bosanski # Bosnian translation for kdebase-runtime # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. # # FIRST AUTHOR , 2010. # KDE 4 , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:26+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 06:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: thumbnail.cpp:199 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Nije naveden MIME tip." #: thumbnail.cpp:206 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Nije navedena veličina ili je neispravna." #: thumbnail.cpp:227 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Ne mogu da napravim sličicu za direktorij" #: thumbnail.cpp:236 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Dodatak nije naveden." #: thumbnail.cpp:241 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Ne mogu pokrenuti ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:249 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Ne mogu da napravim umanjeni prikaz za %1" #: thumbnail.cpp:259 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Neuspjeh stvaranja sličice." #: thumbnail.cpp:279 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Ne mogu zapisati sliku." #: thumbnail.cpp:307 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Ne mogu se pridružiti dijeljenom segmentu memorije %1" #: thumbnail.cpp:311 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Slika je prevelika za dijeljeni segment memorije" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Rotiraj sliku automatski"