# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 19:22\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kio-extras/kio6_afc." "po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10118\n" #: afcutils.cpp:60 #, kde-format msgid "Unhandled AFC error code '%1'" msgstr "Неапрацаваны код памылкі AFC \"%1\"" #: afcutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Unhandled housearrest error code '%1'" msgstr "Неапрацаваны код памылкі housearrest \"%1\"" #: afcutils.cpp:89 #, kde-format msgid "Unhandled instproxy error code '%1'" msgstr "Неапрацаваны код памылкі instproxy \"%1\"" #: afcutils.cpp:105 #, kde-format msgid "" "The device is locked. Please enter the passcode on the device and try again." msgstr "Прылада заблакаваная. Увядзіце пароль на прыладзе і паўтарыце спробу." #: afcutils.cpp:112 #, kde-format msgid "You have denied this computer access to the device." msgstr "Вы забаранілі гэтаму камп'ютару доступ да прылады." #: afcutils.cpp:119 #, kde-format msgid "" "You need to allow this computer to access the device. Please accept the " "prompt on the device and try again." msgstr "" "Вам трэба дазволіць гэтаму камп'ютару доступ да прылады. Калі ласка, " "ухваліце запыт на прыладзе і паўтарыце спробу." #: afcutils.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Cannot access the device. Make sure it is unlocked and allows this computer " "to access it." msgstr "" "Не ўдалося атрымаць доступ да прылады. Пераканайцеся, што доступ не " "забаронены і дазвольце доступ да прылады." #: afcutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Unhandled lockdownd code '%1'" msgstr "Неапрацаваны код lockdownd \"%1\"" #: afcutils.cpp:147 #, kde-format msgid "Unhandled sbservices code '%1'" msgstr "Неапрацаваны код sbservices \"%1\"" #: kio_afc.cpp:134 #, kde-format msgid "Apple Devices" msgstr "Прылады Apple" #: kio_afc.cpp:181 kio_afc.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Link to folder with files stored inside apps" msgid "Apps" msgstr "Праграмы" #: kio_afc.cpp:599 #, kde-format msgid "Cannot read without opening file first" msgstr "Немагчыма прачытаць без адкрыцця файла" #: kio_afc.cpp:619 #, kde-format msgid "Cannot seek without opening file first" msgstr "Немагчыма шукаць без адкрыцця файла" #: kio_afc.cpp:647 #, kde-format msgid "Cannot write without opening file first" msgstr "Немагчыма запісаць без адкрыцця файла" #: kio_afc.cpp:799 #, kde-format msgid "Cannot rename between devices." msgstr "Немагчыма змяніць назву паміж прыладамі." #~ msgctxt "Placeholder is device name" #~ msgid "%1 (Apps)" #~ msgstr "%1 (праграмы)"