# translation of libkholidays.po to Thai # # ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ , 2005. # Thanomsub Noppaburana , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-13 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 01:40+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: astroseasons.cpp:139 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "June Solstice" msgstr "" #: astroseasons.cpp:141 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "December Solstice" msgstr "" #: astroseasons.cpp:143 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "March Equinox" msgstr "" #: astroseasons.cpp:145 msgctxt "AstroSeasons|" msgid "September Equinox" msgstr "" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:89 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Region" msgstr "" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:91 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Name" msgstr "" #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:93 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Scorpion" #| msgid "scorpion" msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" msgid "Description" msgstr "แมงป่อง" #: holidayregion.cpp:200 msgctxt "HolidayRegion|Canadian region" msgid "Quebec" msgstr "" #: holidayregion.cpp:203 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Bavaria" msgstr "" #: holidayregion.cpp:205 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Brandenburg" msgstr "" #: holidayregion.cpp:207 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Berlin" msgstr "" #: holidayregion.cpp:209 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Baden-Wuerttemberg" msgstr "" #: holidayregion.cpp:211 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Hesse" msgstr "" #: holidayregion.cpp:213 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Mecklenburg-Hither Pomerania" msgstr "" #: holidayregion.cpp:215 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Lower Saxony" msgstr "" #: holidayregion.cpp:217 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, North Rhine-Westphalia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:219 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Rhineland-Palatinate" msgstr "" #: holidayregion.cpp:221 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Schleswig-Holstein" msgstr "" #: holidayregion.cpp:223 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saarland" msgstr "" #: holidayregion.cpp:225 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony" msgstr "" #: holidayregion.cpp:227 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Saxony-Anhalt" msgstr "" #: holidayregion.cpp:229 msgctxt "HolidayRegion|German region" msgid "Germany, Thuringia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:232 msgctxt "HolidayRegion|Spanish region" msgid "Catalonia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:234 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England and Wales" msgstr "" #: holidayregion.cpp:236 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "England" msgstr "" #: holidayregion.cpp:238 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Libra" #| msgid "scales" msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Wales" msgstr "ตราชั่ง" #: holidayregion.cpp:240 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Scotland" msgstr "" #: holidayregion.cpp:242 #, fuzzy #| msgid "Northern" msgctxt "HolidayRegion|UK Region" msgid "Northern Ireland" msgstr "ทางเหนือ" #: holidayregion.cpp:244 #, fuzzy #| msgid "Southern" msgctxt "HolidayRegion|Italian Region" msgid "South Tyrol" msgstr "ทางใต้" #: holidayregion.cpp:246 msgctxt "HolidayRegion|" msgid "New South Wales" msgstr "" #: holidayregion.cpp:248 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Queensland" msgstr "" #: holidayregion.cpp:250 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Victoria" msgstr "" #: holidayregion.cpp:252 #, fuzzy #| msgid "Southern" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "South Australia" msgstr "ทางใต้" #: holidayregion.cpp:254 #, fuzzy #| msgid "Northern" msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Northern Territory" msgstr "ทางเหนือ" #: holidayregion.cpp:256 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "" #: holidayregion.cpp:258 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Western Australia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:260 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" msgid "Tasmania" msgstr "" #: holidayregion.cpp:262 msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region" msgid "Republic of Srpska" msgstr "" #: holidayregion.cpp:280 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Public" msgstr "" #: holidayregion.cpp:282 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Civil" msgstr "" #: holidayregion.cpp:284 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Religious" msgstr "" #: holidayregion.cpp:286 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Government" msgstr "" #: holidayregion.cpp:288 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Financial" msgstr "" #: holidayregion.cpp:290 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Cultural" msgstr "" #: holidayregion.cpp:292 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Commemorative" msgstr "" #: holidayregion.cpp:294 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Historical" msgstr "" #: holidayregion.cpp:296 #, fuzzy #| msgid "Scorpio" msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "School" msgstr "ราศีพิจิก" #: holidayregion.cpp:298 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Seasonal" msgstr "" #: holidayregion.cpp:300 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Name Days" msgstr "" #: holidayregion.cpp:302 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Personal" msgstr "" #: holidayregion.cpp:304 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Christian" msgstr "" #: holidayregion.cpp:306 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Anglican" msgstr "" #: holidayregion.cpp:308 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Catholic" msgstr "" #: holidayregion.cpp:310 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Protestant" msgstr "" #: holidayregion.cpp:312 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Orthodox" msgstr "" #: holidayregion.cpp:314 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish" msgstr "" #: holidayregion.cpp:316 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Orthodox" msgstr "" #: holidayregion.cpp:318 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Conservative" msgstr "" #: holidayregion.cpp:320 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Jewish Reform" msgstr "" #: holidayregion.cpp:322 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic" msgstr "" #: holidayregion.cpp:324 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sunni" msgstr "" #: holidayregion.cpp:326 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Shia" msgstr "" #: holidayregion.cpp:328 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" msgid "Islamic Sufi" msgstr "" #: holidayregion.cpp:334 #, qt-format msgctxt "" "HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" msgid "%1 - %2" msgstr "" #: holidayregion.cpp:342 msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region" msgid "Unknown" msgstr "" #: lunarphase.cpp:28 #, fuzzy #| msgid "New Moon" msgctxt "LunarPhase|" msgid "New Moon" msgstr "ขึ้น 1 ค่ำ" #: lunarphase.cpp:30 #, fuzzy #| msgid "Full Moon" msgctxt "LunarPhase|" msgid "Full Moon" msgstr "วันเพ็ญ" #: lunarphase.cpp:32 #, fuzzy #| msgid "First Quarter Moon" msgctxt "LunarPhase|" msgid "First Quarter Moon" msgstr "ขึ้น 8 ค่ำ" #: lunarphase.cpp:34 #, fuzzy #| msgid "Last Quarter Moon" msgctxt "LunarPhase|" msgid "Last Quarter Moon" msgstr "แรม 8 ค่ำ" #: lunarphase.cpp:38 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Crescent" msgstr "" #: lunarphase.cpp:40 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "" #: lunarphase.cpp:42 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Gibbous" msgstr "" #: lunarphase.cpp:44 msgctxt "LunarPhase|" msgid "Waning Crescent" msgstr "" #: zodiac.cpp:66 #, fuzzy #| msgid "Aries" msgctxt "Zodiac|" msgid "Aries" msgstr "ราศีเมษ" #: zodiac.cpp:68 #, fuzzy #| msgid "Taurus" msgctxt "Zodiac|" msgid "Taurus" msgstr "ราศีพฤษภ" #: zodiac.cpp:70 #, fuzzy #| msgid "Gemini" msgctxt "Zodiac|" msgid "Gemini" msgstr "ราศีเมถุน" #: zodiac.cpp:72 #, fuzzy #| msgid "Cancer" msgctxt "Zodiac|" msgid "Cancer" msgstr "ราศีกรกฎ" #: zodiac.cpp:74 #, fuzzy #| msgid "Leo" msgctxt "Zodiac|" msgid "Leo" msgstr "ราศีสิงห์" #: zodiac.cpp:76 #, fuzzy #| msgid "Virgo" msgctxt "Zodiac|" msgid "Virgo" msgstr "ราศีกันย์" #: zodiac.cpp:78 #, fuzzy #| msgid "Libra" msgctxt "Zodiac|" msgid "Libra" msgstr "ราศีตุล" #: zodiac.cpp:80 #, fuzzy #| msgid "Scorpio" msgctxt "Zodiac|" msgid "Scorpio" msgstr "ราศีพิจิก" #: zodiac.cpp:82 #, fuzzy #| msgid "Sagittarius" msgctxt "Zodiac|" msgid "Sagittarius" msgstr "ราศีธนู" #: zodiac.cpp:84 #, fuzzy #| msgid "Capricorn" msgctxt "Zodiac|" msgid "Capricorn" msgstr "ราศีมังกร" #: zodiac.cpp:86 #, fuzzy #| msgid "Aquarius" msgctxt "Zodiac|" msgid "Aquarius" msgstr "ราศีกุมภ์" #: zodiac.cpp:88 #, fuzzy #| msgid "Pisces" msgctxt "Zodiac|" msgid "Pisces" msgstr "ราศีมีน" #: zodiac.cpp:258 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Aries" #| msgid "ram" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries" msgid "ram" msgstr "แกะ" #: zodiac.cpp:260 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Taurus" #| msgid "bull" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus" msgid "bull" msgstr "วัว" #: zodiac.cpp:262 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Gemini" #| msgid "twins" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini" msgid "twins" msgstr "คนคู่" #: zodiac.cpp:264 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Cancer" #| msgid "crab" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer" msgid "crab" msgstr "ปู" #: zodiac.cpp:266 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Leo" #| msgid "lion" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo" msgid "lion" msgstr "สิงโต" #: zodiac.cpp:268 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Virgo" #| msgid "virgin" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo" msgid "virgin" msgstr "ผู้หญิง" #: zodiac.cpp:270 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Libra" #| msgid "scales" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra" msgid "scales" msgstr "ตราชั่ง" #: zodiac.cpp:272 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Scorpion" #| msgid "scorpion" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion" msgid "scorpion" msgstr "แมงป่อง" #: zodiac.cpp:274 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Sagittarius" #| msgid "archer" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius" msgid "archer" msgstr "คนยิงธนู" #: zodiac.cpp:276 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Capricorn" #| msgid "goat" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn" msgid "goat" msgstr "แพะ" #: zodiac.cpp:278 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius" msgid "water carrier" msgstr "" #: zodiac.cpp:280 #, fuzzy #| msgctxt "zodiac symbol for Pices" #| msgid "fish" msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices" msgid "fish" msgstr "ปลา" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "donga.nb@gmail.com" #~ msgctxt "zodiac symbol for Aquarius" #~ msgid "water" #~ msgstr "น้ำ"