# Translation of kdesud6.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2014. # Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:58+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep M. Ferrer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #: kdesud.cpp:349 #, kde-format msgid "KDE su daemon" msgstr "Dimoni «su» de KDE" #: kdesud.cpp:351 #, kde-format msgid "Daemon used by kdesu" msgstr "Dimoni utilitzat per kdesu" #: kdesud.cpp:353 #, kde-format msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" msgstr "Copyright (c) 1999, 2000 Geert Jansen" #: kdesud.cpp:354 #, kde-format msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" #: kdesud.cpp:354 #, kde-format msgid "Author" msgstr "Autoria"