# translation of kstart.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:26+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz@cyrillic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Машраб Қуватов" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: kstart.cpp:77 #, kde-format msgid "KStart" msgstr "KStart" #: kstart.cpp:79 #, kde-format msgid "Utility to launch applications" msgstr "" #: kstart.cpp:81 #, kde-format msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" msgstr "" #: kstart.cpp:83 #, kde-format msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #: kstart.cpp:84 #, kde-format msgid "David Faure" msgstr "" #: kstart.cpp:85 #, kde-format msgid "Richard J. Moore" msgstr "" #: kstart.cpp:90 #, kde-format msgid "Command to execute" msgstr "Бажариш учун буйруқ" #: kstart.cpp:92 #, kde-format msgid "Alternative to : desktop file name to start, e.g. org.kde.kate" msgstr "" #: kstart.cpp:95 #, kde-format msgid "Optional URL to pass to the application when using --application" msgstr "" #: kstart.cpp:107 #, kde-format msgid "No command specified" msgstr "Ҳеч қандай буйруқ кўрсатилмаган" #~ msgid "Desktop on which to make the window appear" #~ msgstr "Ойнани кўрсатилган иш столида кўрсатиш" #~ msgid "Make the window appear on all desktops" #~ msgstr "Ойнани ҳамма иш столларида кўрсатиш" #~ msgid "Iconify the window" #~ msgstr "Ойнани йиғиш" #~ msgid "Maximize the window" #~ msgstr "Ойнани ёйиш" #~ msgid "Maximize the window vertically" #~ msgstr "Ойнани бўйига ёйиш" #~ msgid "Maximize the window horizontally" #~ msgstr "Ойнани энига ёйиш" #~ msgid "Show window fullscreen" #~ msgstr "Ойнани бутун экранда кўрсатиш" #~ msgid "Try to keep the window above other windows" #~ msgstr "Ойнани энг юқорида сақлаш" #~ msgid "Try to keep the window below other windows" #~ msgstr "Ойнани энг пастда сақлаш" #~ msgid "The window does not get an entry in the taskbar" #~ msgstr "Ойна вазифалар панелига қўшилмасин" #~ msgid "The window does not get an entry on the pager" #~ msgstr "Ойна пейжерга қўшилмасин"