# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package. # Sergiu Bivol , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-cli-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:28+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sergiu Bivol" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sergiu@cip.md" #: main.cpp:22 #, kde-format msgid "Broadcast Notifications" msgstr "Difuzează notificări" #: main.cpp:24 #, kde-format msgid "" "A tool that emits a notification for all users by sending it on the system " "DBus" msgstr "" "Unealtă ce emite o notificare pentru toți utilizatorii prin transmiterea " "acesteia pe DBus-ul sistemului" #: main.cpp:26 #, kde-format msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Name of the application that should be associated with this notification" msgstr "Denumirea aplicației ce trebuie asociată cu această notificare" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "A brief one-line summary of the notification" msgstr "Sumar prescurtat pe o singură linie a notificării" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "Icon for the notification" msgstr "Pictograma pentru notificare" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "" "A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If " "omitted, the notification will be sent to all users." msgstr "" "O listă cu identificatori de utilizatori, separați prin virgulă, spre care " "să fie trimisă notificarea. Dacă e omis, notificarea va fi trimisă tuturor " "utilizatorilor." #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Timeout for the notification" msgstr "Expirarea notificării" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Keep the notification in the history until the user closes it" msgstr "Păstrează notificarea în istoric până o închide utilizatorul" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "The actual notification body text" msgstr "Text pentru corpul notificării"