# Translation of kbroadcastnotification.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kde-workaspace package. # KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbroadcastnotification\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-31 20:54+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Xalba@euskalnet.net" #: main.cpp:22 #, kde-format msgid "Broadcast Notifications" msgstr "Jakinarazpenen igorpena" #: main.cpp:24 #, kde-format msgid "" "A tool that emits a notification for all users by sending it on the system " "DBus" msgstr "" "DBus sisteman bidaliz, erabiltzaile guztientzako jakinarazpen bat igortzen " "duen tresna bat" #: main.cpp:26 #, kde-format msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Name of the application that should be associated with this notification" msgstr "Jakinarazpen honekin lotu beharko litzatekeen aplikazioaren izena" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "A brief one-line summary of the notification" msgstr "Jakinarazpenaren lerro-bakarreko laburpen motz bat" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "Icon for the notification" msgstr "Jakinarazpenarentzako ikonoa" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "" "A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If " "omitted, the notification will be sent to all users." msgstr "" "Jakinarazpen hau bidali beharreko erabiltzaileen ID zerrenda bat koma bidez " "bereizita. Ez bada ipintzen, jakinarazpena erabiltzaile guztiei bidaliko " "zaie." #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Timeout for the notification" msgstr "Jakinarazpenaren denbora-muga" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Keep the notification in the history until the user closes it" msgstr "Mantendu jakinarazpena historian erabiltzailea ixten duen arte" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "The actual notification body text" msgstr "Jakinarazpenaren gorputzeko testua"