# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kde-cli-tools package. # # Zayed Al-Saidi , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-cli-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 11:49+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "زايد السعيدي" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" #: main.cpp:22 #, kde-format msgid "Broadcast Notifications" msgstr "بث الإخطارات" #: main.cpp:24 #, kde-format msgid "" "A tool that emits a notification for all users by sending it on the system " "DBus" msgstr "أداة تبث الإخطارات لكل المستخدمين عن طريق إرسالها في باص النظام" #: main.cpp:26 #, kde-format msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" msgstr "(c) 2016 كاي أووي بروليك" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Name of the application that should be associated with this notification" msgstr "اسم التطبيق المراد ربطه بهذا الإشعار" #: main.cpp:36 #, kde-format msgid "A brief one-line summary of the notification" msgstr "ملخص من سطر واحد لهذا الإخطار" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "Icon for the notification" msgstr "أيقونة الإخطار" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "" "A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If " "omitted, the notification will be sent to all users." msgstr "" "قائمة بمعرفات المستخدمين مفصولة بفاصلة الذين سيستلموا هذا الإخطار. إذا لم " "تحدد سيرسل إلى جميع المستخدمين." #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Timeout for the notification" msgstr "مهلة الإخطار" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Keep the notification in the history until the user closes it" msgstr "أبقِ الإخطار في التاريخ حتى يغلقه المستخدم" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "The actual notification body text" msgstr "نص محتوى الفعلي للإخطار"