# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kcmutils package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:33+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "கோ. கிஷோர்" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" #: main.cpp:99 #, kde-format msgid "A tool to start single system settings modules" msgstr "ஓர் கணினி அமைப்புக்கூறை தனிப்பட்ட சாளரத்தில் திறக்க உதவும் நிரல்" #: main.cpp:101 #, kde-format msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2023, கே.டீ.யீ. நிரலாளர்கள்" #: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Frans Englich" msgstr "" #: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "பராமரிப்பாளர்" #: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Daniel Molkentin" msgstr "" #: main.cpp:105 #, kde-format msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "" #: main.cpp:106 #, kde-format msgid "Matthias Elter" msgstr "" #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #: main.cpp:114 #, kde-format msgid "List all possible modules" msgstr "உள்ள கூறுகளைப் பட்டியலிடு" #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "Configuration module to open" msgstr "திறக்கவேண்டிய அமைப்புக்கூறு" #: main.cpp:116 #, kde-format msgid "Space separated arguments for the module" msgstr "அமைப்புக்கூறுக்கான தருமதிப்புகள், இடைவெளிகளால் பிரித்து" #: main.cpp:117 #, kde-format msgid "Use a specific icon for the window" msgstr "சாளரத்திற்கு குறிப்பிட்ட சின்னத்தை பயன்படுத்து" #: main.cpp:118 #, kde-format msgid "Use a specific caption for the window" msgstr "சாளரத்திற்கு குறிப்பிட்ட தலைப்பை பயன்படுத்து" #: main.cpp:119 #, kde-format msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value" msgstr "த‍த்தம் இயல்பிருப்பு மதிப்புகளிலிருந்து மாற்றப்பட்டுள்ள அமைப்புகளை முன்னிலைப்படுத்து" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "The following modules are available:" msgstr "பின்வரும் கூறுகள் உள்ளன:" #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "No description available" msgstr "விவரணம் இல்லை"