# Translation of kcmutils6 to Northern Sami # # Børre Gaup , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:19+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Børre Gaup" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" #: kcmoduleloader.cpp:49 #, kde-format msgid "" "

Possible reasons:

  • An error occurred during your last system " "upgrade, leaving an orphaned control module behind
  • You have old " "third party modules lying around.

Check these points " "carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If " "this fails, consider contacting your distributor or packager.

" msgstr "" #: kcmoduleloader.cpp:79 #, kde-format msgid "The module %1 is disabled." msgstr "%1-modula ii leat jođus." #: kcmoduleloader.cpp:79 #, kde-format msgid "The module has been disabled by the system administrator." msgstr "" #: kcmoduleloader.cpp:85 #, kde-format msgid "Error loading QML file." msgstr "" #: kcmultidialog.cpp:45 #, kde-format msgid "" "The settings of the current module have changed.\n" "Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" "Heivehusat dán modulas leat rievdaduvvon.\n" "Háliidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid?" #: kcmultidialog.cpp:47 #, kde-format msgid "Apply Settings" msgstr "Geavat heivehusaid" #: kcmultidialog.cpp:204 kpluginwidget.cpp:340 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Heivet" #: kpluginwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" #: kpluginwidget.cpp:335 #, kde-format msgid "About" msgstr "Dieđut" #: qml/components/ContextualHelpButton.qml:49 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Contextual Help" msgstr "" #: qml/components/PluginDelegate.qml:89 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "About" msgstr "" #: qml/components/PluginDelegate.qml:104 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure…" msgstr "Heivet" #: qml/components/PluginSelector.qml:84 #, kde-format msgid "No matches" msgstr "" #: qml/components/PluginSelector.qml:84 #, kde-format msgid "No plugins found" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:40 #, kde-format msgctxt "Plugin name and plugin version" msgid "%1 %2" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:62 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:79 #, kde-format msgid "License:" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:98 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:115 #, kde-format msgid "Credits" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:132 #, kde-format msgid "Translators" msgstr "" #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:159 #, kde-format msgid "Send an email to %1" msgstr "" #: qml/components/private/GridViewInternal.qml:77 #, kde-format msgid "No items found" msgstr "" #: quick/kquickconfigmodule.cpp:121 #, kde-format msgid "Could not find resource '%1'" msgstr ""