# translation of kdelibs4.po to hebrew # Translation of kdelibs4.po to Hebrew # translation of kdelibs4.po to # KDE Hebrew Localization Project # # In addition to the copyright owners of the program # which this translation accompanies, this translation is # Copyright (C) 1998 Erez Nir # Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2003. # Diego Iastrubni , 2003, 2004. # Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2014. # Meni Livne , 2007. # tahmar1900 , 2008, 2009. # Elkana Bardugo , 2017. #zanata # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 08:12+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:84 #, qt-format msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" msgid "DBus Backend error: service start %1 failed: %2" msgstr "שגיאת מנגנון DBus: הפעלת השירות %1 נכשלה: %2" #: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:99 #, qt-format msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" msgid "" "DBus Backend error: connection to helper failed. %1\n" "(application: %2 helper: %3)" msgstr "" "שגיאת מנגנון DBus: החיבור למסייע נכשל. %1\n" "(יישום: %2 מסייע: %3)" #: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134 #, qt-format msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" msgid "" "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " "Message error: %2" msgstr "" "שגיאת מנגנון DBus: לא ניתן ליצור קשר עם המסייע. שגיאת חיבור: %1. שגיאת " "הודעה: %2" #: executejob.cpp:84 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "Tried to start an invalid action" msgstr "התבצע ניסיון להרצת פעולה שגויה" #: executejob.cpp:102 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "Unknown execution mode chosen" msgstr "נבחר מצב הפעלה לא ידוע" #: executejob.cpp:147 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "Unknown status for the authentication procedure" msgstr "מצב לא ידוע של מהלך אימות" #: executejob.cpp:159 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "" "The current backend only allows helper authorization, but this action does " "not have a helper." msgstr "המנגנון הנוכחי רק מאפשר את אימות המסייע, אך לפעולה הזאת אין מסייע." #: executejob.cpp:167 executejob.cpp:191 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "The backend does not specify how to authorize" msgstr "המנגנון לא מציין איך לבצע אימות"