# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalk package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI # Emir SARI , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 23:18+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Emir SARI" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "emir_sari@icloud.com" #: main.cpp:56 qml/CalculationPage.qml:16 qml/Main.qml:78 qml/Main.qml:126 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:135 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "Hesap Makinesi" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Calculator for Plasma" msgstr "Plasma için Hesap Makinesi" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020–2022 KDE Community" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "warning" msgstr "uyarı" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "error" msgstr "hata" #: qml/BinaryCalculator.qml:12 qml/Main.qml:92 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "Programcı" #: qml/BinaryCalculator.qml:22 qml/CalculationPage.qml:40 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "Geri Al" #: qml/BinaryCalculator.qml:29 qml/CalculationPage.qml:50 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "Yinele" #: qml/CalculationPage.qml:25 qml/HistoryView.qml:16 #, kde-format msgid "History" msgstr "Geçmiş" #: qml/CalculationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "Kes" #: qml/CalculationPage.qml:70 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: qml/CalculationPage.qml:80 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: qml/HistoryView.qml:30 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "Geçmişi Temizle" #: qml/HistoryView.qml:134 #, kde-format msgid "History is empty" msgstr "Geçmiş boş" #: qml/HistoryView.qml:142 #, kde-format msgctxt "Delete all items from a list" msgid "Clear All History?" msgstr "Tüm geçmiş temizlensin mi?" #: qml/HistoryView.qml:143 #, kde-format msgctxt "Deleted items cannot be recovered" msgid "This is permanent and cannot be undone" msgstr "Bu işlem kalıcıdır ve geri alınamaz" #: qml/Main.qml:85 qml/Main.qml:153 qml/UnitConverter.qml:16 #, kde-format msgid "Converter" msgstr "Dönüştürücü" #: qml/Main.qml:99 qml/Main.qml:195 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: qml/Main.qml:106 qml/Main.qml:213 #, kde-format msgid "About" msgstr "Hakkında" #: qml/Main.qml:171 #, kde-format msgid "Binary Calculator" msgstr "İkili Hesap Makinesi" #: qml/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: qml/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox digits of precision" msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" #: qml/SettingsPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@label:listbox trigonometric angle unit" msgid "Angle unit" msgstr "Açı birimi" #: qml/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "Trigonometrik işlevler için öntanımlı açı birimi." #: qml/SettingsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Radians" msgstr "Radyan" #: qml/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Degrees" msgstr "Açı" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Gradians" msgstr "Gradyan" #: qml/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcminute" msgstr "Yay dakika" #: qml/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcsecond" msgstr "Yay saniye" #: qml/SettingsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Turn" msgstr "Dönüş" #: qml/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@label:listbox control how expressions are parsed (read/interpreted)" msgid "Parsing mode" msgstr "Ayrıştırma kipi" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Expression evaluation order." msgstr "İfade yorumlama sırası." #: qml/SettingsPage.qml:64 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Adaptive" msgstr "Uyarlanır" #: qml/SettingsPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Conventional" msgstr "Geleneksel" #: qml/SettingsPage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Implicit first" msgstr "Önce örtülü" #: qml/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Chain" msgstr "Zincir" #: qml/UnitConverter.qml:66 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Kategori"