# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalk package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2020, 2021, 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Geraldo Simiao msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 08:19-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Geraldo Simião" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "elchevive@opensuse.org, geraldosimiao@fedoraproject.org" #: main.cpp:56 qml/CalculationPage.qml:16 qml/Main.qml:78 qml/Main.qml:126 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:135 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "Calculadora" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Calculator for Plasma" msgstr "Calculadora para o Plasma" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020-2022 Comunidade KDE" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "warning" msgstr "aviso" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "error" msgstr "erro" #: qml/BinaryCalculator.qml:12 qml/Main.qml:92 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "Programador" #: qml/BinaryCalculator.qml:22 qml/CalculationPage.qml:40 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: qml/BinaryCalculator.qml:29 qml/CalculationPage.qml:50 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: qml/CalculationPage.qml:25 qml/HistoryView.qml:16 #, kde-format msgid "History" msgstr "Histórico" #: qml/CalculationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "Recortar" #: qml/CalculationPage.qml:70 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: qml/CalculationPage.qml:80 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "Colar" #: qml/HistoryView.qml:30 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "Limpar histórico" #: qml/HistoryView.qml:134 #, kde-format msgid "History is empty" msgstr "O histórico está vazio" #: qml/HistoryView.qml:142 #, kde-format msgctxt "Delete all items from a list" msgid "Clear All History?" msgstr "Limpar todo o histórico?" #: qml/HistoryView.qml:143 #, kde-format msgctxt "Deleted items cannot be recovered" msgid "This is permanent and cannot be undone" msgstr "Isto é permanente e não pode ser desfeito" #: qml/Main.qml:85 qml/Main.qml:153 qml/UnitConverter.qml:16 #, kde-format msgid "Converter" msgstr "Conversor" #: qml/Main.qml:99 qml/Main.qml:195 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: qml/Main.qml:106 qml/Main.qml:213 #, kde-format msgid "About" msgstr "Sobre" #: qml/Main.qml:171 #, kde-format msgid "Binary Calculator" msgstr "Calculadora binária" #: qml/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: qml/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox digits of precision" msgid "Precision" msgstr "Precisão" #: qml/SettingsPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@label:listbox trigonometric angle unit" msgid "Angle unit" msgstr "Unidade de ângulo" #: qml/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "Unidade angular padrão para as funções trigonométricas." #: qml/SettingsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Radians" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Degrees" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Gradians" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcminute" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcsecond" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Turn" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@label:listbox control how expressions are parsed (read/interpreted)" msgid "Parsing mode" msgstr "Modo de análise" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Expression evaluation order." msgstr "Ordem de avaliação da expressão." #: qml/SettingsPage.qml:64 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Adaptive" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Conversion" msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Conventional" msgstr "Conversão" #: qml/SettingsPage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Implicit first" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Chain" msgstr "" #: qml/UnitConverter.qml:66 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Categoria" #~ msgid "Swap" #~ msgstr "Trocar" #~ msgid "copied" #~ msgstr "copiado" #~ msgid "Calculator built with Kirigami." #~ msgstr "Calculadora feita com o Kirigami." #~ msgid "© 2020 Plasma Development Team" #~ msgstr "© 2020 Equipe de desenvolvimento do Plasma" #~ msgid "Han Young" #~ msgstr "Han Young" #~ msgid "cahfofpai" #~ msgstr "cahfofpai" #~ msgid "Acceleration" #~ msgstr "Aceleração" #~ msgid "From: " #~ msgstr "De: " #~ msgid "To: " #~ msgstr "Para: " #~ msgid "Units Converter" #~ msgstr "Conversor de unidades"