# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalk package. # # Kristóf Kiszel , 2020. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-18 14:23+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Kiszel Kristóf" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ulysses@fsf.hu" #: main.cpp:56 qml/CalculationPage.qml:16 qml/Main.qml:78 qml/Main.qml:126 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:135 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "Számológép" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Calculator for Plasma" msgstr "Számológép a Plasmához" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© A KDE közösség, 2020-2022." #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "error" msgstr "hiba" #: qml/BinaryCalculator.qml:12 qml/Main.qml:92 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "Programozó" #: qml/BinaryCalculator.qml:22 qml/CalculationPage.qml:40 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" #: qml/BinaryCalculator.qml:29 qml/CalculationPage.qml:50 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "Újra" #: qml/CalculationPage.qml:25 qml/HistoryView.qml:16 #, kde-format msgid "History" msgstr "Előzmények" #: qml/CalculationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: qml/CalculationPage.qml:70 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: qml/CalculationPage.qml:80 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: qml/HistoryView.qml:30 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "Előzmények törlése" #: qml/HistoryView.qml:134 #, kde-format msgid "History is empty" msgstr "Nincsenek előzmények" #: qml/HistoryView.qml:142 #, kde-format msgctxt "Delete all items from a list" msgid "Clear All History?" msgstr "Minden előzményt töröl?" #: qml/HistoryView.qml:143 #, kde-format msgctxt "Deleted items cannot be recovered" msgid "This is permanent and cannot be undone" msgstr "Ez végleges és nem vonható vissza" #: qml/Main.qml:85 qml/Main.qml:153 qml/UnitConverter.qml:16 #, kde-format msgid "Converter" msgstr "Átváltó" #: qml/Main.qml:99 qml/Main.qml:195 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: qml/Main.qml:106 qml/Main.qml:213 #, kde-format msgid "About" msgstr "Névjegy" #: qml/Main.qml:171 #, kde-format msgid "Binary Calculator" msgstr "Bináris számológép" #: qml/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: qml/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox digits of precision" msgid "Precision" msgstr "Pontosság" #: qml/SettingsPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@label:listbox trigonometric angle unit" msgid "Angle unit" msgstr "Szögmértékegység" #: qml/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "A trigonometriai függvények alapértelmezett szögmértékegysége." #: qml/SettingsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Radians" msgstr "Radián" #: qml/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Degrees" msgstr "Fok" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Gradians" msgstr "Gradián" #: qml/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcminute" msgstr "Szögperc" #: qml/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcsecond" msgstr "Szögmásodperc" #: qml/SettingsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Turn" msgstr "Kör" #: qml/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@label:listbox control how expressions are parsed (read/interpreted)" msgid "Parsing mode" msgstr "Feldolgozási mód" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Expression evaluation order." msgstr "Kifejezés-kiértékelési sorrend." #: qml/SettingsPage.qml:64 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" #: qml/SettingsPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Conventional" msgstr "Hagyományos" #: qml/SettingsPage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Implicit first" msgstr "Implicit először" #: qml/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Chain" msgstr "Lánc" #: qml/UnitConverter.qml:66 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Kategória" #~ msgid "Calculator built with Kirigami." #~ msgstr "Számológép a Kirigamival építve." #~ msgid "© 2020 Plasma Development Team" #~ msgstr "© A Plasma fejlesztői, 2020." #~ msgid "Han Young" #~ msgstr "Han Young" #~ msgid "cahfofpai" #~ msgstr "cahfofpai" #~ msgid "Acceleration" #~ msgstr "Gyorsulás" #~ msgid "From: " #~ msgstr "Ebből:" #~ msgid "To: " #~ msgstr "Ebbe:" #~ msgid "Units Converter" #~ msgstr "Mértékegységváltó"