# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalk package. # Burkhard Lück , 2020, 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. # Frank Steinmetzger , 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 16:25+0200\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-i18n-de@kde.org" #: main.cpp:56 qml/CalculationPage.qml:16 qml/Main.qml:78 qml/Main.qml:126 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:135 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "Rechner" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Calculator for Plasma" msgstr "Rechner in Plasma" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "Copyright © 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "warning" msgstr "Warnung" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "error" msgstr "Fehler" #: qml/BinaryCalculator.qml:12 qml/Main.qml:92 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "Programmierung" #: qml/BinaryCalculator.qml:22 qml/CalculationPage.qml:40 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: qml/BinaryCalculator.qml:29 qml/CalculationPage.qml:50 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: qml/CalculationPage.qml:25 qml/HistoryView.qml:16 #, kde-format msgid "History" msgstr "Verlauf" #: qml/CalculationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: qml/CalculationPage.qml:70 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: qml/CalculationPage.qml:80 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: qml/HistoryView.qml:30 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "Verlauf leeren" #: qml/HistoryView.qml:134 #, kde-format msgid "History is empty" msgstr "Verlauf ist leer" #: qml/HistoryView.qml:142 #, kde-format msgctxt "Delete all items from a list" msgid "Clear All History?" msgstr "Gesamten Verlauf leeren?" #: qml/HistoryView.qml:143 #, kde-format msgctxt "Deleted items cannot be recovered" msgid "This is permanent and cannot be undone" msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden" #: qml/Main.qml:85 qml/Main.qml:153 qml/UnitConverter.qml:16 #, kde-format msgid "Converter" msgstr "Umwandlung" #: qml/Main.qml:99 qml/Main.qml:195 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: qml/Main.qml:106 qml/Main.qml:213 #, kde-format msgid "About" msgstr "Über" #: qml/Main.qml:171 #, kde-format msgid "Binary Calculator" msgstr "Binär-Rechner" #: qml/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: qml/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox digits of precision" msgid "Precision" msgstr "Genauigkeit" #: qml/SettingsPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@label:listbox trigonometric angle unit" msgid "Angle unit" msgstr "Winkel-Einheit" #: qml/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "Standardeinheit des Winkels für trigonometrische Funktionen." #: qml/SettingsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Radians" msgstr "Bogenmaß" #: qml/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Degrees" msgstr "Grad" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Gradians" msgstr "Gon" #: qml/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcminute" msgstr "Winkelminute" #: qml/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcsecond" msgstr "Winkelsekunde" #: qml/SettingsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Turn" msgstr "Vertauscht" #: qml/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@label:listbox control how expressions are parsed (read/interpreted)" msgid "Parsing mode" msgstr "Verarbeitungsmodus" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Expression evaluation order." msgstr "Reihenfolge der Ausdrucksverarbeitung" #: qml/SettingsPage.qml:64 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" #: qml/SettingsPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Conventional" msgstr "Konventionell" #: qml/SettingsPage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Implicit first" msgstr "Implizit zuerst" #: qml/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Chain" msgstr "Verkettet" #: qml/UnitConverter.qml:66 #, kde-format msgid "Category" msgstr "Kategorie" #~ msgid "Swap" #~ msgstr "Tauschen" #~ msgid "copied" #~ msgstr "kopiert" #~ msgid "Calculator built with Kirigami." #~ msgstr "Rechner in Krigami." #~ msgid "© 2020 Plasma Development Team" #~ msgstr "Copyright © 2020 Plasma-Entwicklerteam" #~ msgid "Han Young" #~ msgstr "Han Young" #~ msgid "cahfofpai" #~ msgstr "cahfofpai" #~ msgid "From: " #~ msgstr "Von:" #~ msgid "To: " #~ msgstr "Nach:" #~ msgid "Units Converter" #~ msgstr "Einheitenumwandlung"