# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalk package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Zayed Al-Saidi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 14:09+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "زايد السعيدي" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" #: main.cpp:56 qml/CalculationPage.qml:16 qml/Main.qml:78 qml/Main.qml:126 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:135 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "حاسبة" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "Calculator for Plasma" msgstr "حاسبة لبلازما" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020-2022 مجتمع كِيدِي" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "warning" msgstr "تحذير" #: qalculateengine.cpp:109 #, kde-format msgid "error" msgstr "خطأ" #: qml/BinaryCalculator.qml:12 qml/Main.qml:92 #, kde-format msgid "Programmer" msgstr "المبرمج" #: qml/BinaryCalculator.qml:22 qml/CalculationPage.qml:40 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: qml/BinaryCalculator.qml:29 qml/CalculationPage.qml:50 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "كرّر" #: qml/CalculationPage.qml:25 qml/HistoryView.qml:16 #, kde-format msgid "History" msgstr "التاريخ" #: qml/CalculationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "قصّ" #: qml/CalculationPage.qml:70 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "انسخ" #: qml/CalculationPage.qml:80 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "ألصق" #: qml/HistoryView.qml:30 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "امحُ التاريخ" #: qml/HistoryView.qml:134 #, kde-format msgid "History is empty" msgstr "التاريخ فارغ" #: qml/HistoryView.qml:142 #, kde-format msgctxt "Delete all items from a list" msgid "Clear All History?" msgstr "امسح كل التأريخ؟" #: qml/HistoryView.qml:143 #, kde-format msgctxt "Deleted items cannot be recovered" msgid "This is permanent and cannot be undone" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" #: qml/Main.qml:85 qml/Main.qml:153 qml/UnitConverter.qml:16 #, kde-format msgid "Converter" msgstr "محول" #: qml/Main.qml:99 qml/Main.qml:195 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: qml/Main.qml:106 qml/Main.qml:213 #, kde-format msgid "About" msgstr "عن" #: qml/Main.qml:171 #, kde-format msgid "Binary Calculator" msgstr "حاسبة ثنائية" #: qml/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: qml/SettingsPage.qml:25 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox digits of precision" msgid "Precision" msgstr "الدقّة" #: qml/SettingsPage.qml:39 #, kde-format msgctxt "@label:listbox trigonometric angle unit" msgid "Angle unit" msgstr "وحدة الزاوية" #: qml/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default angle unit for trigonometric functions." msgstr "وحدة الزاوية الافتراضية للدوال المثلثية." #: qml/SettingsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Radians" msgstr "راديان" #: qml/SettingsPage.qml:44 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Degrees" msgstr "درجة" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Gradians" msgstr "جراديان" #: qml/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcminute" msgstr "دقيقة قوسية" #: qml/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Arcsecond" msgstr "ثانية قوسية" #: qml/SettingsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Angle unit" msgid "Turn" msgstr "دورة" #: qml/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@label:listbox control how expressions are parsed (read/interpreted)" msgid "Parsing mode" msgstr "نمط التحليل" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Expression evaluation order." msgstr "ترتيب تقييم التعبير." #: qml/SettingsPage.qml:64 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Adaptive" msgstr "متكيف" #: qml/SettingsPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Conventional" msgstr "تقليدي" #: qml/SettingsPage.qml:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Implicit first" msgstr "الضمني أولا" #: qml/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Parsing mode" msgid "Chain" msgstr "سلسلة" #: qml/UnitConverter.qml:66 #, kde-format msgid "Category" msgstr "الفئة" #~ msgid "Swap" #~ msgstr "بدّل" #~ msgid "copied" #~ msgstr "نُسخ"